Интервью

Ркаил Зайдулла: «Я умеренный националист, ничего плохого здесь нет»

 2025 г.
Председатель союза писателей РТ о татарском языке, книгах Габдуллы Тукая и Зифы Кадыровой, а также работе в Госсовете

Сегодня исполняется 139 лет со дня рождения Габдуллы Тукая и отмечается День родного языка. «Общение внутри семьи на родном языке, конечно, важно, но этого недостаточно. Если нет системы многоступенчатого образования на татарском языке, то мы скоро потеряем его. Писателей и поэтов тоже не будет», — уверен писатель и поэт Ркаил Зайдулла. В ходе интернет-конференции с читателями «БИЗНЕС Online» председатель союза писателей РТ высказал свою точку зрения о книгоиздании, стратегии татарского народа и писателях-пропагандистах.

Ркаил Зайдуллин: «Я вообще удивляюсь, почему стремятся стать председателем союза — зарплата маленькая, а работы много»Ркаил Зайдуллин: «Я вообще удивляюсь, почему стремятся стать председателем союза — зарплата маленькая, а работы много»Фото: Андрей Титов

«Нас называют союзом пожилых. Но надо радоваться, что писатели долго живут!»

— Ркаил Рафаилович, вас недавно переизбрали председателем союза писателей РТ. Как прошел первый срок в этом статусе, какие достижения считаете самыми значимыми за последние четыре года? И какие планы не удалось воплотить?

— Я выдвигал свою кандидатуру на пост председателя союза писателей РТ и в 2012, и в 2016 годах. Но не прошел. У нас же тайное голосование, традиционно сложившийся островок демократии в республике. В 2019 году меня избрали депутатом Госсовета РТ. Может быть, статус депутата способствовал тому, что в 2021-м на съезде меня избрали председателем союза писателей. Писательские съезды шумно проходят, бывают там и интриги. Своей избирательной кампанией я не очень-то занимался, но кое-какой административный ресурс у меня был. Я вообще удивляюсь, почему стремятся стать председателем союза — зарплата маленькая, а работы много.

— А тогда зачем это было нужно вам?

— Кто-то сказал, что поэт, литератор должен быть немного фанатиком. Но это литературный фанатизм. Может быть, в данном случае фанатизм — это любить бескорыстно. А у меня это свойство есть, я с 8 лет пишу стихи, был спецкором газет «Пионерская правда», «Ялкын», «Яшь ленинчы». Лет с 14 начал и стихи печатать. Неоднократно был победителем литературных конкурсов.

Мне не все нравилось в деятельности союза писателей. В моей программе на случай избрания председателем было 10 пунктов. Первый — создать центр художественного перевода, чтобы переводить особо значимые произведения татарских авторов на другие языки, в первую очередь на русский и тюркские. Второй — создать при союзе писателей книжное издательство. И центр перевода, и издательство созданы, за 2,5 года мы издали около 25 книг.

Третье направление — усилить работу с молодежью. Нас критикуют, называют союзом пожилых. Но надо радоваться, что писатели долго живут! Средний возраст членов союза — примерно 70 лет, в возрасте 80+ у нас более 40 человек. Многие болеют, уже мало пишут. Но, например, Радиф Гаташ и в свои 84 года пишет любовные стихи и постоянно влюбляется. Его ровесник Ренат Харис написал четыре поэмы про СВО. Наш феномен — Лукман Закиров — и в 97 лет пишет короткие рассказы.

«Творческий союз — это, по сути, профсоюз. Любой поэт или писатель по желанию может быть его членом»«Творческий союз — это, по сути, профсоюз. Любой поэт или писатель по желанию может быть его членом»Фото: «БИЗНЕС Online»

— «Есть ли сегодня смысл в существовании творческих союзов? Во времена СССР при поддержке союза писателей можно было публиковать произведения, через него распределялись некие блага вроде путевок или дач. Вроде всего этого сейчас уже нет?..» (Дмитрий)

— Я в 90-х годах написал статью «Колхоз писателей». Считал важным, чтобы был литературный фонд. Он ведь существовал с XIX века для помощи писателям и поэтам. (Литфонд, или общество для пособия нуждающимся литераторам и ученым, был учрежден в 1859 году в Санкт-Петербурге — прим. ред.). Но в постсоветское время, как известно, союз писателей СССР и литфонд развалились.

Творческий союз — это, по сути, профсоюз. Любой поэт или писатель по желанию может быть его членом. Если достоин, конечно. Кто-то не вступает в союз, например, Зульфат Хаким долгое время не вступал, а лет 10 назад подал заявление. Он известный бард, драматург. Спрашиваю его: зачем тебе это? Отвечает: кто-то должен поддержать в старости… И мы поддерживаем! Кстати, он активно участвует в наших конкурсах и постоянно побеждает. Вот если бы не было союза, к кому обращались бы пожилые писатели?

— А какие финансовые возможности есть у союза писателей РТ для помощи писателям, для текущей деятельности?

— Мы получаем субсидии через министерство культуры РТ. Зарплата у нас очень маленькая — около 16 тысяч рублей. Я инициирую разные проекты, захожу с ними к раису РТ, к руководителю администрации раиса, министру культуры, и, бывает, получаем дополнительные субсидии. Но при зарплатах ниже МРОТ очень трудно пригласить кого-то на работу в союз, например на должность моих заместителей. После съезда я назначил своими заместителями молодых: по творческим вопросам — Данию Нагим, по оргвопросам — Ильяса Фархуллина.

«Зарплата у нас очень маленькая — около 16 тысяч рублей. Я инициирую разные проекты, захожу с ними к раису РТ, к руководителю администрации раиса, министру культуры, и, бывает, получаем дополнительные субсидии»

— И как вы уговорили их работать на такую зарплату?

— Заместитель председателя союза — это все-таки статус. А вообще, зарплату обещали повысить, думаю, средняя будет около 40 тысяч рублей.

— Каков годовой бюджет союза писателей на текущую деятельность, без учета разовых проектов?

— Чуть больше 8 миллионов рублей.

— «Каков размер членского взноса в союзе писателей РТ? Его платят ежегодно?» (Сергей Николаев)

— По уставу, членские взносы положено платить, но по факту никто не платит. Я хочу поднять этот вопрос, чтобы платили хотя бы по тысяче в год. У нас и вступительных взносов нет.

— «Сколько всего человек состоит в союзе писателей РТ?» (Анвар Каримов)

— В настоящее время 301. В 2021 году было 350, с тех пор произошла естественная убыль. Кроме того, мы усилили требовательность при приеме новых членов. До меня, случалось, принимали оптом! За четыре года мы приняли около 20 человек.

— По каким критериям оцениваете кандидатов на вступление в союз?

— Оцениваем художественные достоинства их произведений. Уставом прописана вся процедура приема: сначала претендент пишет заявление на имя председателя, затем члены соответствующей секции — литературной мастерской, как мы сегодня называем, — обсуждают его. В основном секция поддерживает кандидатуру. Затем следующий этап — обсуждение на приемной коллегии, состоящей из 7 человек, которые тайным голосованием решают, можно ли принять человека или нет. Окончательное решение о приеме нового члена принимает правление путем тайного голосования. Сегодня у нас около 50 кандидатов на вступление в наш союз.

— Какие преференции у членов союза писателей?

— Например, при издании книг. Через минкульт можно бесплатно получить путевку в санаторий, в год союзу дают 30–40 путевок.

«Все понимают, что без поэзии нельзя, это высший пилотаж в развитии языка. Да и прозой тоже мало кто зарабатывает»

«Людям нужны простые темы со счастливым концом»

— «Кто и как оценивает творчество современных писателей и поэтов в материальном плане? Есть ли у вас, условно, минималка, к которой прибавляются гонорары за написанные произведения? И как отчисляются деньги за ваши проданные книги (Даниил)

— Это больной вопрос. Нигде в мире поэзией невозможно прокормить семью. Тиражи книг стихов — 300–500 экземпляров. На Западе это осуществляется на коммерческой основе, и мы маленькими шажками идем к такому же. Но все понимают, что без поэзии нельзя, это высший пилотаж в развитии языка. Да и прозой тоже мало кто зарабатывает. Есть, конечно, писатели, которые хорошо зарабатывают, например авторы популярных сегодня фэнтези, женских романов. И у нас есть такие, как, например, Зифа Кадырова. Ее книги покупают, читают. И сама Зифа умеет активно продвигать свои произведения.

Помню, как-то ко мне обратились из челнинского театра с просьбой сделать инсценировку по одному «бытовому» роману Зифы Кадыровой. Я сделал, добавив какие-то сюжетные линии. Режиссер сказал мне тогда, что эта пьеса на три года обеспечила театр зрителями. Многие театры потом ставили инсценировки по повестям. Людям нужны простые темы со счастливым концом.

— «Как союз писателей популяризирует произведения своих членов? Какие шаги предпринимаются для популяризации татарской литературы за пределами республики?» (Людмила Казакова)

— Мы организовываем творческие встречи, презентации книг, юбилеи писателей и поэтов. Стараемся по мере возможностей. Я поручил своему заместителю каждую неделю проводить в клубе имени Тукая, в здании союза писателей, мероприятия разного формата — творческие встречи, презентации книг, беседы на важные темы, диспуты, демонстрации фильмов и прочее. Надо искать современные формы, чтобы и молодым было интересно.

— Вы используете в своей работе площадку Национальной библиотеки?

— Конечно, и довольно часто. Например, недавно прошла презентация антологии современной детской литературы татарстанских авторов на якутском языке. Мы тесно дружим с якутами, уже обменивались с ними антологиями поэзии, прозы. Установили связь с узбекскими коллегами — готовим антологию узбекского рассказа, а они ведут подготовку антологии современного татарского рассказа. Многих интересуют произведения именно ныне живущих писателей, им интересна современная литература: какая она, куда движется.

18 апреля мы с литературным переводчиком Гаухар Хасановой (дочерью народного писателя Мухаммета Магдеева) в Москве участвовали в презентации антологии татарской поэзии из серии «Из века в век». Не скрою, подобная работа ведется благодаря личным контактам. К сожалению, популяризация произведений национальных авторов сегодня не входит в круг интересов государственной политики. Инициатор составления антологии — мой друг Сергей Гловюк (российский поэт, переводчик, член союза писателей России — прим. ред.), а наша татарстанская команда занималась подбором авторов, произведений и подготовкой подстрочных переводов некоторых стихотворений для московских переводчиков. Это уже вторая антология из серии «Из века в век», в нее были включены произведения и современных молодых поэтов Татарстана.

— Какова дальнейшая судьба этих антологий, как они находят своего читателя?

— Антологии выпускаются на специальные гранты по популяризации национальной литературы, в продаже их нет, но издания поступают в библиотеки, где они доступны для всех.

«Почему плохо продаются книги Татарского книжного издательства? Потому что они очень дорогие!»

— Почему они не поступают в продажу?

— Книги, которые изданы на субсидии, не могут использоваться для коммерции, поэтому они не поступают в продажу. Если за свои деньги сделать дополнительный тираж, то его можно продавать. Но это очень сложно! Впрочем, и спроса на них особого нет, за исключением детских книг на татарском языке.

Почему плохо продаются книги Татарского книжного издательства? Потому что они очень дорогие! В Башкортостане субсидия на книгоиздание в 3 раза больше. В Татарстане с 2008 года ежегодная субсидия составляет 53 миллиона рублей, а у наших соседей всегда было по 150 миллионов, только в этом году поменьше — около 140 миллионов. Поэтому башкиры могут выпустить бóльшим тиражом, а потому стоимость одного экземпляра книги ниже. У них средняя цена — 250 рублей, а у нас — 650. И это еще средняя цена, а вообще, бывает, она доходит и до 800–900 рублей. У нас за такие деньги книги покупать не привыкли. К тому же читающая публика обычно не самая богатая часть населения. Пенсионеры, студенты не могут себе позволить покупать книги за такие деньги.

— Единственный выход — библиотеки?

— Поэтому мы и занимаемся этим — просим субсидии и издаем, особенно переводную литературу. К примеру, у нас недавно вышла современная чеченская поэзия, а в Чечне готовится к изданию современная татарская проза. На субсидию в 6 миллионов рублей мы издаем до 12 названий.

— И все книги поступают в библиотеки?

— Часть мы оставляем в союзе писателей на подарки. Ведь у нас постоянно проходят встречи, мероприятия, в том числе в школах.

— Может быть, просто нет такой качественной литературы, чтобы какое-то частное издательство взялось ее печатать и продавать?

— При чем здесь качество? Вот, например, Зифа Кадырова пишет книги, которые востребованы у читателей. Но где их продавать? У Татарского книжного издательства есть всего два небольших книжных магазина, причем один из них — в здании «Татмедиа». И я понимаю почему так: арендная плата высокая, а покупателей мало. Никто работать себе в убыток не хочет. Я думаю, надо бы отменить налоги книжным магазинам. Но такой закон можно принять только на федеральном уровне.

«Зифа Кадырова пишет книги, которые востребованы у читателей»«Зифа Кадырова пишет книги, которые востребованы у читателей»

— Почему в книжных магазинах мало книг татарских авторов?

— Этот вопрос скорее относится к издательству. А у нас небольшие тиражи, максимум 1 тысяча экземпляров. Планируем издать трехтомную «Антологию татарской поэзии с древнейших времен до наших дней» тиражом 1,5 тысячи. Как я уже сказал, наши книги поступают в библиотеки, а также используются в качестве подарков на различных конкурсах, мероприятиях и прочем, продавать их мы не можем.

— Издание книг вообще не должно быть проблемой государства! Писатель сам должен думать и об издании, и о продвижении своей книги. Почему авторы не занимаются монетизацией своего творчества?

— Я абсолютно согласен, но у автора нет возможности ездить по районам и рассказывать о своей книге. И тиражи очень маленькие — игра не стоит свеч. А спонсоров на издание найти трудно — времена такие. Но мы ищем разные пути.

«Литература не бывает без политики, это определенная ее составная часть»

— В феврале Владимир Мединский возглавил союз писателей России. У вас были разговоры по поводу вхождения союза писателей РТ в его состав? Как вам такая идея вообще? Там же другие финансовые возможности, может, и с изданием книг помогут?

— Союз писателей России был официально объявлен наследником союза писателей и литфонда РСФСР и СССР. Он сегодня занимается возвращением собственности этих богатейших в свое время организаций. В советское время они обеспечивали писателей квартирами и дачами, у них были дома творчества. Сегодня у союза писателей осталось только Переделкино, все остальное, наверное, уже в частных руках. Они и к нам через прокуратуру обратились в поисках собственности, но наше здание — это республиканское имущество.

— А к вам уже обращались с предложением войти в состав российского союза?

— Они имеют свое отделение в Татарстане, туда пока входят человек 15, в основном русскоязычные авторы, но есть и татароязычные. Например, Ренат Харис является членом союза писателей России, даже членом его правления. Не знаю, является ли он членом отделения союза в Татарстане.

— Союз писателей РТ не собирается стать отделением российского союза? Почему? Боитесь потерять самостоятельность?

— Конечно. Даже если ты бедный, самостоятельность все равно слаще. Но если такова будет политика федерального центра, то мы никуда не денемся. Я пытался встретиться с бывшим председателем союза писателей России Николаем Федоровичем Ивановым, когда был в Москве 18 апреля. Сказали, что он в Донбассе. Я и Мединского приглашал на нашу презентацию, но у него тоже не было времени посетить это мероприятие. У Мединского возможностей, конечно, больше, чем у Иванова, он же бывший министр культуры, помощник президента России.

Вот если бы союз писателей РФ вернул свои издательства или создал новые, тогда стать отделением был бы интерес. Если будет много преференций от вхождения, то почему бы и нет? Но если уж входить, то достойно. А вообще, я знаком со многими из аппарата союза писателей России и регионов, бывал на выездных пленумах.

— Многие ли региональные союзы писателей вошли в состав российского?

— Они все это время были отделениями союза писателей России, только татарстанский союз вышел из его состава в 90-е годы, подписав договор о сотрудничестве. У татар есть хорошая поговорка: «Бергә булыйк, аерым яшик» («Давай будем вместе, но будем жить отдельно»).

Если говорить серьезно, если будет на то воля высшего руководства страны, мы войдем в состав общероссийского союза писателей. В советское время писатели хорошо жили, но они выполняли функции пропагандистов. Сегодня пропагандисты тоже есть, Захар Прилепин, например. Членами правления союза писателей России являются и Маргарита Симоньян, и Карен Шахназаров, и Никита Михалков…

— Это пропагандисты или патриоты?

— Скажу так — патриоты-пропагандисты.

— Если патриот обладает активной жизненной позицией — он пропагандист?

— «Пропагандист» — неплохое слово. В органах КПСС были отделы пропаганды и агитации.

— Слово-то неплохое, но стало ругательным… А если пропагандировать за Родину, за ее процветание?

— Думаю, пропаганда — это нормально, если она не голословная и искренняя. А вообще, литература не бывает без политики, это определенная ее составная часть. И раньше шли споры на тему: «Искусство для людей или искусство ради искусства». Поэтом-эстетом называют Дэрдменда (Закир Рамиев — примред.), хотя и у него есть социально наполненные стихи. Образная система у него скрытная, но за ней чувствуется боль — за культуру, за нацию. Это же тоже политика, по сути.

А Габдулла Тукай был откровеннее. Тем более Тукай был журналистом, а Дэрдменд — золотопромышленником, ему не надо было каждый день писать статьи, чтобы прокормиться. Он сам содержал газеты и журналы. И он мог себе позволить это высшее искусство.

«Тукай хорошо знал русскую литературу, он переводил и Кольцова, и Никитина»

«У Тукая было поэтическое чутье, даже дар пророчества»

— «Почему Тукая называют татарским Пушкиным и особо почитают? Разве у татар нет других достойных поэтов?» (Альмир)

— В советское время его так называли, сегодня никто так не говорит. Хади Такташа называли татарским Маяковским, Галиаскара Камала — татарским Островским. Но это же смешно! Я не сторонник таких сравнений. У каждого своя образная система. Тукай хорошо знал русскую литературу, он переводил и Кольцова, и Никитина.

— В чем величие Тукая лично для вас — в форме или содержании?

— Во-первых, у него природный талант, он настоящий поэт. Восхищает его образная система, музыкальность, ассоциации, аллитерации, ассонанс. Например, в его стихотворении «Пара лошадей» есть строки: «Җиктереп пар ат, Казанга туп-туры киттем карап, / Чаптыра атларны кучер, суккалап та тарткалап» («Лошадей в упряжке пара, на Казань лежит мой путь, / И готов рукою крепкой кучер вожжи натянуть», перевод Анны Ахматовой — прим. ред.). В ритме стихотворения слышится топот копыт! Как он создает эту иллюзию?!

Во-вторых, у него было хорошее образование для своего времени. В Уральске он учился в школе при медресе «Мутыгия» у имама и просветителя Мутыгуллы Тухватуллина, который родом был из Кайбиц. В медресе Тукай посещал русский класс, где изучал русскую и западно-европейскую литературу.

Но главное — у него было какое-то поэтическое чутье, даже дар пророчества, как мне кажется. Он предвидел многие события, хотя и умер совсем молодым — в 26 лет. Кстати, его можно назвать первым рекламщиком — еще до революции он писал рекламные тексты. За четыре строчки рекламы ему платили 10 рублей, в то время как столько же можно было получить за целый сборник стихов.

— Как думаете, почему сегодня Тукай воспринимается многими как автор только одного стихотворения — «Родной язык»?

— Это стихи для детей, у него целый сборник детских стихотворений. Стихи дети учат в школе и запоминают на всю жизнь.

— «Что готовится ко дню рождения Габдуллы Тукая в этом году? На будущий год исполняется 140 лет со дня его рождения — как будет отмечена эта дата, есть ли планы?» (Талгат Мусин) Не планируете ли издать сборник публицистики Тукая?

— Этим в основном занимается Марсель Ибрагимов из Института языка, литературы и искусства АН РТ (ИЯЛИ), он составитель и переводчик. Оказывается, только одна треть публицистики Тукая была переведена на русский язык. Ведь Тукай сначала писал на турецком языке, даже на османском. Когда мы издавали сборник его избранных стихов на турецком языке, часть из них не переводили — вошло в том виде, как Тукай написал.

В «Казанском альманахе» мы провели конкурс переводов стихов и прозы Тукая на русский язык. В области поэзии победили Борис Вайнер и Галина Булатова. После этого они включились в подготовку 6-томника произведений Тукая на русском языке к 140-летию со дня его рождения. В начале следующего года тома начнут выходить. Также совместно с ИЯЛИ готовим сборник «Слова и образы в творчестве Тукая», который будет издан на русском языке. Готовим сборник «Творчество Габдуллы Тукая в межлитературных диалогах»: Тукай и азербайджанская литература, Тукай и узбекская литература и другие.

Как вы знаете, Казань объявили культурной столицей исламского мира в 2026 году. К этому событию мы готовим проект «Ислам в татарской поэзии с древнейших времен», книга будет издана на трех языках — татарском, русском и арабском.

В текущем году планируем в издательстве при союзе писателей РТ издать сборник «40 стихотворений Тукая на языках народов, проживающих в Татарстане».

Мы тесно сотрудничаем с комиссией по вопросам сохранения, развития татарского языка и родных языков представителей народов, проживающих в РТ, которую возглавляет Марат Готович Ахметов.

— Как вы оцениваете эффективность работы этой комиссии?

— Марат Готович — молодец, он делает все возможное! Популяризация произведений Тукая — это тоже сохранение татарского языка. Решили назвать один из самолетов именем Габдуллы Тукая. И на авиабилетах будут его стихи.

— «Как случилось, что вы позволили перенести праздник Шигърият бәйрәме / Праздник поэзии 26 апреля с „намоленного“ места? Это место десятилетиями собирало татарский народ в день рождения Тукая в самом сердце города. Добираться к новому театру Камала намного сложнее, и это место исторически никак не связано с татарской идентичностью». (Гульнур)

 Те, кто возмущается переносом поэтического митинга, обычно сами никогда не появляются на этом мероприятии. Но это решение не союза писателей РТ или минкульта РТ, инициатива связана с обеспечением безопасности. Тем более в театре имени Камала пройдет концерт, выставка, награждение Государственной премией имени Тукая, рядом с ним будет организована молодежная акция «Мин татарча сөйләшәм!» и прочее. Вести прямую трансляцию одновременно из театра и с Театральной улицы у ТНВ нет возможности.

Но это же не означает, что теперь так будет каждый год. Я говорил Рустаму Нургалиевичу, что звучат недовольные голоса из-за смены локации. Он сказал, что нужно привлекать жителей к новому пространству, обживать его. Например, в Казани должен появиться памятник стихотворению «Туган тел» с просторной площадкой у Нацбиблиотеки РТ — в следующем году 140-летие Тукая планируем провести там. Скорее всего, и тогда найдутся недовольные этим решением.

«В Казани должен появиться памятник стихотворению «Туган тел» с просторной площадкой у Нацбиблиотеки РТ — в следующем году 140-летие Тукая планируем провести там»«В Казани должен появиться памятник стихотворению «Туган тел» с просторной площадкой у Нацбиблиотеки РТ — в следующем году 140-летие Тукая планируем провести там»Фото: «БИЗНЕС Online»

— Есть решение по памятнику? Было много проектов…

— Пока лидируют два из них. Первый создает некую оптическую иллюзию в зависимости от точки обозрения: видится либо читающий книгу поэт, либо мать, поющая над колыбелью. Это работа авторского коллектива: Сергея Лозицкого, Алексея Сатонина и Марии Баязитовой. Второй проект — семья, стоящая на шаре, сплетенном из слов «туган тел» буквами разных алфавитов, использовавшихся в татарской письменности с древнейших времен. Его авторы — Рустам Габбасов и Ренат Габбасов.

— Какой проект вам нравится больше?

— Мне нравится второй вариант. Но видится, что над памятником нужна еще арка, чтобы композиция стала более цельной. А еще мы предлагали сделать, как в Узбекистане, аллею Поэтов. Но раис РТ решил, что она будет не в Казани, а в Новом Кырлае в Арском районе — на родине Тукая. Получилась не совсем аллея, так как бюстов поэтов там нет, — просто таблички со стихами поэтов, от поэта VIII века Йоллыг-тегина до Зульфата. Не все, конечно, остались довольны списком увековеченных. Но в ответ я шучу, что живых увековечить мы не можем, надо было вовремя умереть…

— Как оцениваете номинантов на премию Тукая этого года?

— От союза писателей РТ мы выдвинули Ранифа Шарипова, ему 75 лет, он прикован к постели. Раниф-абый — прекрасный поэт, правда, сейчас ему уже труднее заниматься творчеством. Второй претендент — Рафис Курбан. Я ему сразу сказал, если он выдвинет на премию свои романы, то я не смогу его защищать перед комиссией, потому что не считаю их за романы. А как детского поэта я считаю его номером один среди современников.

Среди претендентов есть и Мансур Гилязов — отличный драматург. Но он выдвинулся не от нашего союза. К слову, Мансур все время как-то не так это делает и «пролетает». Он уже и сам шутит, что хочет попасть в Книгу рекордов Гиннеса как постоянный кандидат на Госпремию.

— Премия должна присуждаться за наиболее выдающиеся произведения литературы и искусства, получившие общественное признание, внесшие значительный вклад в развитие отечественной и национальной культуры. А в последние несколько лет премию все чаще вручают «за выслугу лет». Неужели среди писателей и поэтов нет достойных кандидатов, которые написали что-то стоящее, мощное?

— С таким подходом мы, наверное, будем вручать премию раз в 10 лет. Я все-таки считаю, что талантливых людей все равно надо поощрять.

— Среди претендентов есть спектакль театра имени Камала «Казанга Тукай кайткан» («Возвращение Тукая») и балет «Иакинф» театра оперы и балета имени Джалиля. Как оцениваете их шансы?

— По положению, предложения о выдвижении работ на соискание премии вносятся до 15 февраля каждого года при условии, что они были публично исполнены не позднее чем за один год до истечения срока приема работ. Премьера «Казанга Тукай кайткан» состоялась в мае 2024-го, но членов комиссии убеждают, что премьера была годом ранее, на праздновании Дня родного языка в театре оперы и балета. Но это был не совсем спектакль, а скорее эскиз. Если премьера была в апреле 2023-го, то спустя год, получается, была еще одна премьера?! Не люблю такие хитрости. Я человек прямой, поэтому у меня и недоброжелателей хватает. Считаю, что все должно быть честно, потому буду против этой постановки. А что касается «Иакинфа», то у балета о Никите Бичурине вполне есть шансы получить Госпремию.

— «Как союз писателей РТ отметил 115-летие со дня рождения писателя, поэта-фронтовика лейтенанта Фатиха Карима? Что делается союзом для популяризации его жизни и творчества?» (Рамил)

— Планируем поставить ему памятник. Скульптор — Денис Мельников из Москвы. Памятник планируется поставить на площади перед Ак Барс Банком. А его стихи издаются довольно часто.

«Даже в страшном сне я себя депутатом не видел, как не представлял себя и председателем союза писателей РТ»

«Когда вопрос касается национальной культуры, я не сижу сложа руки»

— В 2019 году вы стали депутатом Госсовета РТ. Вы сами решили или кто-то посоветовал? И зачем вам это было нужно?

— Даже в страшном сне я себя депутатом не видел, как не представлял себя и председателем союза писателей РТ. Когда я выдвинул свою кандидатуру на пост председателя союза, не занимался ни пиар-кампанией, ни агитацией, потому что мне было интересно, кто меня на самом деле признает в писательской среде. Быть известным у народа легче, чем быть признанным среди поэтов.

Так вот, в 2016 году я выступал в рамках всемирного конгресса татар, где присутствовал Рустам Нургалиевич. Мне потом рассказали, что он внимательно слушал мою речь и потом сказал кому-то: «Вот же он, готовый депутат». Затем спикер Госсовета РТ Фарид Мухаметшин вышел на меня с предложением участвовать в праймериз. Для меня, конечно, это было неожиданностью. Но во мне все-таки течет мишарская кровь, а у каждого мишарина внутри сидит маленький начальник. И я согласился.

Об этом прознали коллеги по перу и побежали в Госсовет, чтобы отговорить их выбирать меня депутатом. Но сказать, что я плохо пишу и вообще бездарь, они не могли. Как же меня можно опорочить? Тогда они сказали, что я националист. Доля правды в этом есть, но я умеренный националист (смеется). Ничего плохого здесь нет, ведь каждый человек должен любить свою нацию, ее культуру. Но и уважать другие народы, проявляя интерес к их культуре, — тоже.

— С какой-то целью вы шли в депутаты? Зачем это человеку, который был вне политики?

— Если бы я был Туфаном Миннуллиным, то сказал бы, что буду с трибуны резать правду-матку. Может быть, тогда я так и думал. Вначале я и впрямь был смелее, но с годами… слегка остепенился. Хотя когда вопрос касается национальной культуры, я не сижу сложа руки.

— Зачем тогда пошли на второй срок?

— Я не стремился к этому, но мне подсказали: если я собираюсь повторно баллотироваться на пост председателя союза писателей РТ, то как депутату мне будет легче работать на этой должности. Кстати, я еще не пенсионер, мне 63 года. Если бы я не был избран председателем союза писателей, то мне пришлось бы искать себе другую работу. Работы я не боюсь, но не могу же я теперь пойти простым корреспондентом в какую-нибудь газету…

— Писали бы книги!

— Я мечтаю об этом.

— А как оцениваете стратегию татарского народа?

— Это несерьезный документ.

— Она вам кажется смешной или ненужной?

— Как сказал Владимир Маяковский, «если звезды зажигают, значит, это кому-нибудь нужно». Я вообще скептически отношусь к такого рода документам. В свое время и Туфан Миннуллин писал о том, как татары должны себя вести, какие правила соблюдать в жизни, чтобы преуспеть. Писатели, достигнув какого-то возраста, нередко видят себя наставниками, вождями и прочее. Это же просто смешно. Развитие народа — процесс неконтролируемый, тем более что мы не являемся государствообразующим народом…

— Кстати, вы были единственным депутатом Госсовета РТ, проголосовавшим против принятия поправок в Конституцию РФ, в частности, по причине несогласия с нововведением о статусе русского языка как языка государствообразующего народа.

— Я тогда даже выступил с трибуны с речью. В нашей стране живет большое количество народов. И если на то пошло, не бывает мононациональных империй. Мои сомнения касались именно этого момента.

— Была ли высказана вам по этому поводу критика со стороны руководства республики и парламента?

— Нет, мою позицию тогда правильно поняли.

«Самое большое зло для нас то, что ЕГЭ нельзя сдавать на татарском. Люди очень прагматичны: зачем в школе изучать язык, если на нем нельзя сдавать экзамен?»«Самое большое зло для нас то, что ЕГЭ нельзя сдавать на татарском. Люди очень прагматичны: зачем в школе изучать язык, если на нем нельзя сдавать экзамен?»Фото: «БИЗНЕС Online»

«Не люблю, когда литераторы высокопарно пишут о судьбе языка»

— Как считаете, достаточно ли делается в РТ для развития татарского языка после отмены обязательного изучения родных языков? Что нужно сделать, чтобы татарский язык не исчез?

— Общение внутри семьи на родном языке, конечно, важно, но этого недостаточно. Если нет системы многоступенчатого образования на татарском языке, то мы скоро потеряем его. Писателей и поэтов тоже не будет. Мы уже чувствуем эту проблему — молодежи среди писателей очень мало. Самое большое зло для нас то, что ЕГЭ нельзя сдавать на татарском. Люди очень прагматичны: зачем в школе изучать язык, если на нем нельзя сдавать экзамен? Наверное, ЕГЭ имеет смысл для точных наук, но для гуманитарных это зло, потому что ребенка прежде всего надо учить мыслить, учить творческому мышлению.

И многие родители ошибаются, думая, что лучше ребенок будет изучать русский вместо родного и тем самым подтянет язык. Но сегодня с этим нет проблем — мы живем в русскоязычной среде, дети с малых лет погружены в нее, поэтому не будет такого, что, изучая татарский, он будет плохо знать русский.

Но я не люблю, когда литераторы высокопарно что-то пишут о судьбе языка. Я об этом написал еще в 14-летнем возрасте в стихотворении «Татарлар»! Когда многие стихоплеты писали о любви к Ильичу, я опубликовал это стихотворение в журнале «Казан утлары».

— Не будет родного языка — не будет и народа. Случится ли инкыйраз у татарской нации, как предсказывал Исхаки?

— Исхаки говорил: если мы будем отрицать русскую и западную культуру, как прежде, то останемся на свалке истории. Но я, во-первых, не пророк. Во-вторых, ничто не вечно под Луной… Кстати, апокалипсис совсем рядом, иногда мы даже слышим его дыхание…

Очень поучительна история евреев: 2 тысячи лет назад они по воле судьбы расселились по всему миру и потеряли язык, но однажды один человек начал изучать мертвый язык, а сегодня иврит — государственный язык Израиля. Их религия — это не только вера, но и программа жизни. Нам надо в каких-то сферах брать пример с еврейского народа. Например, мы отталкиваем татарских писателей, не пишущих на татарском языке. Нам надо быть более сплоченными.

— Режиссеры театров часто жалуются на отсутствие качественных татарских пьес, татарской драматургии. Чего не хватает: творцов, потребителей, денег, смелости?..

— В 1925–1926 годах Владимир Немирович-Данченко писал, что нет настоящих драматургов, подобных Александру Островскому. А ведь это было время, когда жил и творил Михаил Булгаков! Режиссеры жалуются, что нет драматургов, а драматурги жалуются, что нет режиссеров. Это вечный спор.

Ярких талантов всегда бывает мало. Из молодых драматургов я отметил бы Рустема Галиуллина, Рузаля Мухаметшина, Гелюсю Батталову и Айгуль Ахметгалиеву. Об Ильгизе Зайниеве я уж и не говорю — он давно состоявшийся драматург. Такие, как Туфан Миннуллин, наверное, рождаются раз в 50 лет.

— Какое будущее ждет татарскую литературу в условиях тех изменений, которые происходят в мире, тенденций в сфере книгопечатания?

— Я мог бы сказать: ничего не ждет, все мрак. Но я все-таки оптимист. Иначе зачем тогда жить? Как говорят в народе: «Дөнья хәле куласа — бер әйләнә, бер баса» (дословно: жизнь как колесо, то поднимает вверх, то скидывает вниз). Искренне верю: мы прорвемся! Были и худшие времена…

— Сохраняется ли роль поэтов и писателей как рупора общества?

— Конечно. Народ всегда склонен верить оракулам, вождям, пастырям. Поэтому наша профессия всегда будет, но, наверное, в каком-то измененном виде. Однако у меня есть ощущение, что поэты на протяжении тысячелетий не меняются. Читаешь про какого-нибудь восточного поэта, который жил тысячу лет назад, и вдруг понимаешь, что по характеру, по мировоззрению он копия Мудариса Аглямова!

— Есть ли у вас творческая мечта?

— У меня лежат два незаконченных исторических романа: первый — про религиозного деятеля XVI века Кул Шарифа, второй — о председателе всероссийского мусульманского военного совета (Харби Шуро) Ильясе Алкине. Когда его планы по созданию Урало-Волжского штата провалились, Алкин примкнул к лидеру башкирского национального движения Заки Валиди и стал начальником штаба башкирского корпуса. Он был арестован, но выпущен из Бутырской тюрьмы прямым распоряжением Сталина. Затем Алкин стал ученым, но в 1937-м его расстреляли. Роман не только про него, но и про годы революции.

Тут снова всплывает вопрос: почему я привлек молодых для работы в союзе? Надеюсь, с их появлением у меня будет больше времени на творчество. Что касается поэзии… Стихи — это атрибут молодости. В молодые годы стихи шли сами по себе. Сейчас же я больше пишу рубаи.

— Какими строками вы описали бы свою жизнь?

— Можно вспомнить Пабло Неруду: «Признаюсь, я жил». Я мог бы сказать: «Признаюсь, я живу». Но у меня есть собственные строки: «Минем юлым таңдан таңга кадәрле! / Чыгып киттем менә — көтә төнем. / Кендек өзеген кысып барам учыма, / Мәңгелеккә ялганасым бар минем» («Дорога от заката до рассвета впереди, / Ждет за порогом ночь-волчица. / Обрывок пуповины прижимаю к груди — / К вечности мне нужно подключиться»).

— «БИЗНЕС Online» читаете?

— Да, это мое самое любимое издание. В Госсовете РТ все вас читают.

— Ркаил Рафаилович, спасибо за интересный и эмоциональный разговор. Творческих успехов вам!

Татьяна ЗавалишинаНурия Фатхуллина

Язучылар корылтае алдыннан

 

Ркаил Зайдулла: «Говорю прямо, пусть знают: я участвую в выборах!»

Большой разговор с председателем Союза писателей РТ перед съездом

С Ркаилом Зайдуллой мы говорили не о литературе, истории, судьбе нации и не на прочие философские темы, на которые он, несомненно, может масштабно рассуждать, а все о том же — о деятельности Союза писателей РТ. Разговор состоялся в дни подготовки к съезду Союза, главная интрига которого – изберут ли коллеги Ркаила Рафаиловича на второй срок.

Ркаил Зайдулла: «Говорю прямо, пусть знают: я участвую в выборах!»
Ркаил Зайдулла: «Я себя утешаю так: если ты здоров, и ум твой ясный, можно творить и в старости»

 Может быть, тебе это немного неприятно – как поэт, ты пишешь стихи всю жизнь, ты философ, можешь обстоятельно поговорить на любую тему, а тебя пытают организационными вопросами. Я тоже, извини, начну с того, что было сделано в Союзе за четыре года, чем ты мог бы гордиться.

– Помню, мы с покойным Робертом Миннуллиным, когда он был депутатом, обсуждали этот момент. Мы же думаем, что работа депутатом отнимает время у творчества. Но оказывается, это просто ничто по сравнению с работой в Союзе. И Роберт абый, и Туфан абый [Миннуллин], хотя и работали депутатами, в то же время писали очень плодотворно. Роберт абый как-то в шутку заметил: «А что писать после шестидесяти, к этому возрасту все уже сказано». Но сам до последних дней не переставал писать.

Я себя утешаю так: если ты здоров и ум твой ясный, можно творить и в старости. Вот недавно Рабит Батулла прислал свою работу – размышления на 1000 страниц. На русском.

 Это случаем не искусственного интеллекта работа? Раз на русском.

– Нет, сам написал. Русским он владеет хорошо, выучил еще в молодости.

 А почему все-таки на русском?

– Видимо, для более широкого охвата. Это я так предполагаю, у него не спрашивал. Марджани ведь тоже многие свои вещи писал на арабском. Почему он так делал?

 Ты уже прочел тысячу страниц Батуллы?

– Пока нет, на это надо много времени. Вахит Имамов тоже прислал роман на 500 страниц. А у меня читать всё времени не хватает.

 У Вахита абый точно что-то историческое… О каком-нибудь герое.

– Мы сейчас запустили новый проект «Каһарманнар дәвере» («Эпоха героев») о татарах, которые в разные периоды истории проливали кровь за Россию. Таких воинов было много, среди них есть настоящие герои. Мы с руководством республики договорились взять эту тему шире. Можно охватить более глубокие пласты истории – например, начать еще с XVIII века. Одна из работ будет посвящена Тимеру Мутину, герою Семилетней войны.

 Он из того же рода, что и наш великий актер Мухтар Мутин?

– Да, он его дальний предок. Наши соседи склонны считать, что Тимер Мутин был башкир. Действительно, по званию он был башкирский старшина. Но на самом деле он был предводителем племени гиреев. Гиреи когда-то перебрались в наши края из Крыма, а если смотреть глубже, их корни могут происходить от племени кираитов времен Чингисхана. Но в царские времена власти не интересовало, кто из какого народа. Население делили на сословия и разделяли по религии. Конечно, есть и определение «этносословие». В тот период было также и военное объединение «башкиро-мещерякское войско». На мой взгляд, Мутины – это род мурз, идущий из Ногайской Орды.

Наши братья-башкиры написали уйму книг о войне с Наполеоном. В ней тоже участвовали вот эти башкиро-мишарские полки. Говоря о мишарах, имей в виду такого татарина, как я (смеется). Не зря в народе появился «Француз бәете» (татарский баит, посвященный войне с Наполеоном, – прим. авт.). Там большие подвиги совершает человек по фамилии Бичурин, выходец из Муслюмовского края. Мы дали заказ написать и о нем тоже.

 Кто будет писать?

– Авторов подбирали из земляков этих героев. О Мутине пишет Айгуль Ахметгалиева, о Бичурине – Факиль Сафин.

Ну а если подойдем по страницам истории ближе к нашему времени… Меня также потрясли подвиги наших татарских парней во время нынешних боевых действий. Ильнур Хаертдинов, по официальным данным, вывез с поля боя 126 раненых. Летом 2024 года он подорвался на мине.

 Погиб?

– Да. Служил в эвакуационной команде. Наверное, его можно назвать военным санитаром. На мотоцикле «Урал» вывозил раненых с поля боя. Может, уехал туда по контракту… Его мама – из деревни Черемшан Апастовского района, Ильнур тоже рос там. Любил ходить на спектакли Камаловского театра. Татарин по всей свой сути. Он ехал к линии соприкосновения на своем мотоцикле и наехал на мину. Когда обрывается молодая жизнь, это всегда больно.

 Кто будет о нем писать?

– Уже написали – Фирдус Гималтдинов. Я был поражен, насколько хорошо он это сделал! Не увлекаясь ура-патриотизмом, потому что такое не годится для литературных произведений, он описал психологию человека. Это произведение не о войне, а о жизни. О желании жить! Фирдус изучил тему, говорил с матерью, встречался с бойцами, служившими с Ильнуром.

«Я был поражен, насколько хорошо Фирдус Гималтдинов написал о Ильнуре Хаертдинове! Не увлекаясь ура-патриотизмом, он описал психологию человека»

Фото: © Рамиль Гали / «Татар-информ»

 А ты говоришь – времени нет. Человек его даже на такой ответственной должности находит (Фирдус Гималтдинов – директор ВГТРК «Татарстан», – прим. авт.).

– У него же не такие дела, как в Союзе. Хотя на совещания он тоже, наверное, ходит. Но когда изучишь тему, пишется быстро. Вот изучение материала требует много времени. И он же еще моложе меня относительно. Старые кости труднее расшевелить…

 Это пишется за счет гранта?

– Субсидия. Они ее еще не получили. Но обещано. Фирдус за эту тему взялся не из-за денег. Во-первых, он не отказал в моей просьбе, во-вторых, он настоящий человек литературы.

О генерал-лейтенанте Гани Сафиуллине, Герое Советского Союза, совершившем множество подвигов на войне, ты наверняка слышала. В Казани есть улица его имени, остановка, но мало кто знает, каким он был человеком. Биография у него очень интересная. В Сталинграде он первым взял в плен немецкого генерала. В 1946 году, когда на военном трибунале выступил в защиту парня из Арска, обвиненного в дезертирстве, над ним самим провели «суд чести» и сняли с должности. Это был очень прямолинейный, честный и мужественный татарин. Когда в 1956 году его отправляли в отставку, запретили носить генеральский китель. Разрешили, только когда Гречко стал министром. Он жил в Казани, дружил с писателями. Рустем Галиуллин собрал о нем материал, сейчас пишет.

Моя цель – показать героев, которые на протяжении веков совершали подвиги во славу нашего общего Отечества. Фирдус в своей книге дает монолог матери. Если честно, я читал его и плакал, пробирает до глубины души. Видно, старый уже становлюсь, многие вещи трогают до слез.

 Сколько писателей задействовано в проекте?

– Будет 10 повестей и две пьесы. Ринат Мухамадиев пишет о Заки Нури, начальнике разведки в партизанском отряде Константина Заслонова. Позже он стал комендантом белорусского города Орша.

 Одну из двух пьес пишешь сам?

– Мне, как организатору, писать не следует. Жаль, конечно. Потому что тем у меня много. За одну из пьес взялись Ильсияр Ихсанова и Гульсина Хамидуллина. Они написали о Бахтияре Канкаеве.

 У Туфана Миннуллина уже есть пьеса «Канкай улы Бәхтияр». По ней ставили спектакль в Камаловском театре…

– Это – совсем другое. Нашли новые материалы.

 В Татарском Танаево Зеленодольского района считают, что свои последние дни Бахтияр Канкаев прожил в этом селе… Так что Ильсияр и Гульсине придется найти очень веские доводы, чтобы убедить читателей в своей версии. А кто пишет вторую пьесу?

– Радиф Сагди взялся написать пьесу о событиях на СВО. Кажется, собирается побывать в тех краях. Надеемся, что руководитель секции драматургии плохо не напишет.

 Для проекта ты как-то нашел субсидию. А тот большой закрытый конкурс не состоялся…

– Он будет! К 140-летию Тукая объявим большой конкурс «Тукай йолдызлыгы» («Созвездие Тукая») в восьми номинациях.

 То есть тот же закрытый литературный конкурс, но уже с конкретной тематикой.

– Да. Это будет конкурс, посвященный Тукаю и его эпохе, его современникам. Он проводится с целью пробудить интерес к творчеству Тукая и в связи с ним – к татарской литературе. Номинации: цикл стихов, поэма, рассказ, повесть, эссе в научном или художественном стиле, пьеса и для учителей – программа урока о Тукае и воспитателей детских садов – урок воспитания Тукая.

Кто-то меня критикует, мол, подсадил литературу на гранты и субсидии (как на нефтяную иглу), но ведь у нас почти нет гонораров в газетах и журналах, там символические суммы. Гонорары за книгу тоже низкие, и ты еще попробуй издать эту книгу.

При успешной реализации проекта о героях есть планы выпустить сборник в двух томах. По конкурсу «Тукай йолдызлыгы» тоже составляется соглашение с издательством.

Я считаю, что писателю обязательно нужен материальный стимул. Хотя в свое время был убежден, что для настоящего писателя деньги не важны. «Истинный писатель будет писать, даже если останется всего один читатель, и даже если этот читатель – он сам». Это, конечно, так, но ведь писатель тоже питаться воздухом не может. У него тоже есть семья, а жизнь дорогая. Гонорар все равно хоть какая-то поддержка. Значит, творчество не просто дает духовное удовлетворение, но и улучшает твое материальное положение.

Таких писателей, чтобы для них это была профессия и единственный источник дохода, у нас, на самом деле, нет. Скажем, нет драматургов, которые живут только за счет своих пьес. Кто помоложе, где-то работают, даже могут быть директором в одном театре и одновременно художественным руководителем в другом. Бог в помощь! А остальные… Я ведь сам тоже в какой-то степени драматург, но вынужден работать на государственном поприще. И на пенсию не уйдешь. Спасибо государству, сделало нас молодыми…

 Был же Равиль Сабыр, но ты сам загрузил его работой, не дал спокойно заниматься просто творчеством…

– А на какие деньги он мог спокойно заниматься творчеством? Ты почитай его недавнюю статью! Могу сказать только, что альметьевский филиал Союза писателей с его приходом заметно оживился. Проводят различные вечера, недавно организовали творческую лабораторию для начинающих драматургов региона, башкирский режиссер Зиннур Сулейманов провел мастер-класс. Сейчас в офисе отделения идет капитальный ремонт. Мы установили отношения с «Татнефтью» на высоком уровне. Ее благотворительный фонд будет оказывать поддержку филиалу на постоянной основе. И с новой главой Альметьевска Гюзель ханум Хабутдиновой я Равиля познакомил.

 Давай вернемся к теме конкурсов.

– Помимо большого конкурса проходят ведь еще и менее масштабные. Журнал «Казан утлары» проводит их ежегодно. «Татар сүзе», «Илһам», «Иделем акчарлагы», «Глаголица», конкурс им. Ш. Камала для начинающих писателей…

Я считаю, что конкурсы нужны. Я сам был профессиональным писателем, меня уже начали называть писателем грантов. А как по-другому жить? Участвуешь в конкурсах, проценты от театров, хоть и небольшие, тоже идут… Я как-то подсчитывал: когда нигде работал, доходов у меня было даже больше. Сейчас думают, что я богат, раз депутат, но я же там зарплату не получаю.

Так, какой изначально был вопрос?

«Я не тот, кто ходит гордый за свои дела. Если избрали на должность, по мере сил выполняю. Воспитание у меня такое»

Фото: © Салават Камалетдинов / «Татар-информ»

 Что сделано в Союзе такого, чем ты можешь гордиться.

– Я не тот, кто ходит гордый за свои дела. Если избрали на должность, по мере сил выполняю. Воспитание у меня такое.

А так есть чем гордиться. Например, если бы я ставил в приоритет хозяйственные дела, гордился бы тем, что удалось провести ремонт здания Союза писателей. Причем без переезда на время ремонта, потому что такие переезды получаются сильно в ущерб нам. Когда начал работать в Союзе, челнинский филиал обрел, наконец, свой офис. Можно гордиться отделом переводов – создание такой структуры было одной из задач в начале моего председательского срока. Центр переводов уже работает в полную силу. Появилось издательство «Язучы», при необходимости мы сами можем быстро напечатать книги.

Укрепились отношения с писателями тюркских народов. Некоторых из них планируем позвать на наш съезд как почетных гостей. Наши дальние тюркские братья якуты выпустили «Антологию татарской детской литературы» с иллюстрациями. До этого мы обменялись антологиями. Недавно издали книгу выдающегося писателя Платона Ойунского, ранее выпустили «Хуннские рассказы» Николая Лугинова. Работаем с писателями Азербайджана, Кыргызстана, Узбекистана, Чеченской Республики.

Киргизы хотят выпустить книги наших писателей. И казахи… Скоро увидят свет «Антология современных турецких рассказов», книга «Современная индийская поэзия».

 Ныне живущих писателей?

– Да. Везде работают с современной литературой. Классиков уже довольно много было издано в советское время, тогда этим целенаправленно занимались. С чеченцами готовим обмен антологиями. Мы перевели их стихи, они переводят на чеченский наши рассказы. У нас хорошие связи с руководителями союзов писателей тюркских стран. Недавно подружились с издателем из Казахстана Дидаром Кулькеновым. Он в своем издательстве выпускает и книги, и журнал. В журнале они будут публиковать современные татарские рассказы и татарскую поэзию – объявили Год татарской литературы. Также выйдут переводы книг с татарского.

Договорились с Узбекистаном об обмене антологиями. Без личного знакомства ничего не делается. Пригласим их на съезд, проведем презентацию этих книг. Выпускаем на татарском рассказы азербайджанского писателя Эльчина Гусейнбейли. Очень хороший писатель! Постоянно на связи с народами Северного Кавказа – балкарами, кумыками…

 Это уже наследие Рафиса Курбана (предыдущий председатель Союза писателей РТ, – прим. авт.– он ездил в те края.

– Да, это идет еще с тех лет. Он действительно много сделал.

Мы, конечно, работали бы и с Европой…

Книги Ленара Шаеха переводятся на английский, французский…

Фото: © Салават Камалетдинов / «Татар-информ»

 Европа читает одного Ленара Шаеха. Только его книги переводятся на английский, французский…

– Да, и еще Марселя Салимова из Башкортостана. Они оба получают одни и те же премии. Добавлю также, что большая заслуга Ленара в том, что в Париже увидел свет сборник рассказов наших писателей на французском языке. Там представлены шесть авторов с тремя рассказами каждый.

– Переводная литература пользуется популярностью? Как вы распространяете эти книги, кто их читает?

– Мы раздаем их библиотекам, берем с собой на встречи. Мы не можем их продавать. Если издавать их на свои деньги дополнительным тиражом, могли бы и продавать, но заниматься этим достаточно хлопотно.

 Деньги на это вы получаете через Комиссию по языкам? (Комиссия при Раисе РТ по вопросам сохранения, развития татарского языка и родных языков представителей народов, проживающих в РТ, – прим. авт.) У Марата Готовича?

– До этого смету для Центра литературного перевода утверждал напрямую Раис. Он хорошо понимает важность этой работы. Наверное, никто не будет отрицать девиз «Дружба литератур – дружба народов». Каждый год, составив план, просим у государства финансирование. Сам захожу к Раису, так лучше. В этом году, видимо, зайду уже после съезда. Обычно после съезда у него бывает встреча [с председателем].

А Марата Готовича просьбами дать денег на книги не донимаю. Литературный конкурс «Созвездие Тукая» он тоже сам предложил, на самом деле. Так-то, если уверен, что это пойдет на пользу развитию татарской культуры, он всегда готов поддержать. Но к нему и без меня много обращений о поддержке. У каждого в руках проект, всем хочется развивать татарский язык… Порой даже удивляешься, где же они до этого были.

 Значит, скоро у вас съезд. Хочешь быть избранным снова? Или все-таки сомневаешься?

– Как только стал председателем, сомнения, конечно, появились. Думал – куда я попал.

 Хоть и сомневался, но в итоге приноровился же. И у тебя есть возможность идти на второй срок.

– Я не тот человек, кто бросает начатое. Да, по уставу Союза у меня есть право пойти на второй срок. Посмотрим. Наши выборы ведь как в Америке – не спрогнозируешь. Говорю прямо, пусть знают: я участвую в выборах!

 А есть еще желающие?

– Не могу сказать, кто еще будет участвовать. По нашему уставу выборы должны быть альтернативными. Когда Мухаммат Мирза избирался на второй срок и альтернативы не оказалось, Нурулла Гариф выдвинул сам себя. Голосовал ли кто-нибудь за него, не помню. Однажды пробовал Рифат Салах. Такие люди могут появиться неожиданно — пожалуйста, пусть выдвигаются!

Кто знает, у кого что на уме. Но если человек хочет стать председателем, наверное, он уже должен начать свою кампанию. Начав кампанию, должен будет обращаться к коллегам, а такая информация распространяется быстро. У меня такой информации, если честно, нет.

«Я не тот человек, кто бросает начатое. Да, по уставу Союза у меня есть право пойти на второй срок. Посмотрим»

Фото: © Раиль Гали / «Татар-информ»

 Ты говорил, что необходимы изменения в уставе. Что собираешься делать?

– Изменения будут вноситься. В настоящее время две трети членов Союза невозможно привести на съезд – этот пункт надо изменить. У нас столько людей в возрасте старше 80 лет, многие из них даже из дома не выходят, болеют. Поэтому если введем «50% + один голос», будет, наверное, лучше. Онлайн-вариант тоже надо учитывать.

У нас ведь кандидаты обычно дают обещания – если за меня проголосуешь, дам премию, возьму заместителем и так далее. Я не даю несбыточных обещаний. Мне дорог каждый писатель. Каждому нужно внимание. Не сдержать обещание – это как изменить своей вере. Если дал – умри, но сделай.

 В Союзе писателей России тоже будут выборы… (Разговор состоялся до 27 февраля, – прим. Т-иГоворят, что Союз писателей России может возглавить Владимир Мединский (так и случилось, – прим. авт.). Это хорошо для нашего союза или плохо или у вас позиция «моя хата с краю»?

– Нынешний руководитель Николай Иванов и Владимир Мединский – люди одних убеждений, но возможности у них разные. У Мединского большой авторитет. Если он позвонит нашим «наверху», мол, почему ваш союз не входит в наш, мы, конечно, постараемся сохранить свою независимость. Но сейчас ведь везде вертикаль.

 В Татарстане уже работает отделение Союза писателей России.

– Да, там больше десятка любителей, пишущих на русском языке. Из татароязычных – Ренат Харис и Ленар Шаех.

Мне кажется, в первую очередь нужен закон о творческих объединениях. Это может решить только Госдума РФ по указанию Президента. И это будет означать уже возвращение ко временам Советского Союза, а тогда писатели плохо не жили. О возможности выражать свое мнение говорить не буду, старшие, наверное, помнят, а молодежь об этом читала.

Если Союз писателей России сможет вернуть творческие дома, если у него будут деньги и если у нас откроются возможности продвижения татарской литературы на всероссийскую арену – почему бы не вступить? Но в это сложно поверить. Только в Москве сегодня несколько союзов писателей. Чтобы их объединить, нужна рука Сталина. А сейчас… Союз писателей Санкт-Петербурга – самостоятельный, чем мы хуже?

 Мой последний материал с заседания правления СП РТ вызвал бурное обсуждение. Не перестанете пускать меня на заседания правления?

– Я не против. Такие материалы в какой-то степени подогревают интерес к писателям и литературе. Мы от народа ничего не скрываем. Те, кто участвует в заседании, знают, что их слова могут стать достоянием общественности. Пусть контролируют себя.

«Наш Союз писателей, прямо скажем, – союз пожилых. Только подумай, около 50 человек перешагнули 80-летний возраст! Средний возраст – 70»

Фото: © Салават Камалетдинов / «Татар-информ»

 Когда выдвигаются кандидатуры на премию Тукая, я вижу, что ваша молодежь не стремится ни к этой премии, ни к другим литературным наградам. Из молодых какие-то попытки в этом плане предпринимает, наверное, только Шаех. Да и книг у них, чтобы было что представить к премии Тукая, можно сказать, нет. Почему так, интересно?

– Наша молодежь воспитанная. Или пока не чувствует в себе уверенности. Наш Союз писателей, прямо скажем, – союз пожилых. Только подумай, около 50 человек перешагнули 80-летний возраст! Средний возраст – 70. Молодых мало. Рафис Курбан пытался меня критиковать, мол, при нем молодых принимали много. Где же эта молодежь? Рузаль, Рустем, Лилия, остальные – они ведь выпускники татарских школ времен подъема национального самосознания. Их всего 10-15 человек.

Если появятся яркие, активные молодые писатели и поэты, разве я их разверну? С удовольствием взяли бы. До съезда, может быть, рассмотрим творчество молодежи в разных регионах. Особенно отделение Альметьевского региона нуждается в укреплении молодыми силами.

 Вы в этом году принимали новых членов в союз, и не сказала бы, что молодых.

– Покажи мне кого-нибудь из молодых, кто классно пишет! И нельзя еще не отметить, что молодые сегодня очень меркантильны. А литература любит самоотверженных, фанатиков. Мало фанатов литературы!

Много желающих вступить из Башкортостана, регулярно просят о принятии через Всемирный конгресс татар. Оптом хотят вступить. Но молодых среди них тоже нет! И эти писатели уже состоят во всевозможных союзах. Иногда думаешь – коллекционируют, что ли, они это членство…

 Что, на самом деле некого взять из молодых?

– Думаю, пригласим в союз Алину Хабибуллину (поэт, smm-специалист журнала «Казан утлары», – прим. авт.). Ей недавно исполнилось 20 лет. Есть изданные сборники.

 Работа с молодежью была среди твоих предвыборных обещаний. Ты и подвал здания Союза писателей хотел ей отдать. Понял в процессе работы, что с молодежью ничего не получается? Такое ощущение, что подвал им тоже не нужен.

– В работе с молодежью мне помогают Рустем Галиуллин и Рузаль Мухаметшин. В Челнах есть Лилия Гибадуллина… Равиль Сабыр в Альметьевске.

 Они, конечно, есть, но только к премии Тукая не готовы, получается.

– Во-первых, получить премию еще не значит стать настоящим писателем. С каких это пор получение премии стало самоцелью? Что на юбилеях, что на похоронах – все время об этом… Вот, не оценили, не успел получить. А написал ли он что-нибудь стоящее – это никого не интересует.

Во-вторых, в ближайшие годы будут большие изменения. Нас ожидает резкая смена поколений. Меня в вопросе молодежи нет нужды критиковать, я очень хорошо понимаю, что ее надо поднимать. Всему свое время.

 А что все-таки с подвалом?

– Он используется. Я отдал его под «Әдәби марафон» («Литературный марафон»). У нас ведь общие цели. «Литературный марафон» и так проходил с нашим участием, а сейчас и вовсе становится, можно сказать, нашей структурой. С организатором марафона, руководителем портала «Белем» Раилем Гатауллиным мы все обсудили. Он и с грантами умеет работать, мы пришли к мнению, что наше участие тоже будет уместно. В целенаправленной работе с молодыми авторами их помощь тоже будет.

 Что касается премии, в одном из своих интервью ты сказал, что с возрастом у человека растут аппетиты, ему хочется больше и больше. Мне кажется, аппетиты растут у наследников. Если верить слухам, в этом году на премию Тукая будет выдвинут 94-летний Масгут Имашев.

– Почему, интересно, его не выдвигали в годы популярности, во время расцвета его творчества? Масгут абый, безусловно, один из самых выдающихся представителей нашего народа. Он уже давно достоин премии Тукая.

«Масгут абый, безусловно, один из самых выдающихся представителей нашего народа. Он уже давно достоин премии Тукая»

Фото: © Владимир Васильев / «Татар-информ»

 Я не думаю, что он сам себя продвигает. Не близкие ли от его имени хотят успеть получить миллион…

– По поводу Масгута абый ничего сказать не могу. Но что касается писателей… У нас тоже есть такие, кто добивается звания народного писателя Татарстана. Довольно много тех, кто получил его без очереди, поэтому сомнительно, что в ближайшее время это звание получит кто-то еще.

Как по мне, учреждать звание народного писателя в целом было не очень правильным решением. Не случайно наши мудрые писатели в 60-е годы от этого шага отказались. В Советском Союзе только в двух литературах не было так называемых народных – в нашей и русской.

 А почему отказались? У соседей оно было.

– А разве остальные писатели не для народа пишут? Для кого же тогда? Это что-то очень условное.

 А кто его у нас учредил?

– Это было, когда главой татарстанского Союза стал Туфан Миннуллин. Насколько я знаю, инициатива шла от Разиля Валеева, его заместителя в то время. Марсель Галиев тоже выступал против… пока сам не получил. Когда его стали готовить к получению народного, я сказал ему: «Ты же был против». А он: «Если все получают, почему я не должен?» Вот такая штука…

 И сколько сейчас писателей стоит в очереди за «народным»?

– Все, кто получил премию Тукая. Обычно «народного» давали через пять лет после премии, но были случаи, когда это правило нарушалось… Нашлись и те, кто оказался достоин уже на следующий год. Мне, например, дали через девять лет.

А сейчас стали претендовать и те, кто не получал премию. Прецедент же имеется.

 Это уже следующий уровень после премии Тукая, верно?

– Да, было так.

 Наиль Касимов и Флера Гиззатуллина тоже получили. У этого почетного звания есть материальное поощрение?

– Да, предусмотрена субсидия, хотя и небольшая. Только надо постоянно просить об этом.

 То есть вместо «Литературного фонда» теперь Ркаил Зайдулла, который постоянно ищет деньги.

– Если научился, это само по себе искусство (смеется). Но в то же время надо сказать, что большинство писателей – народ гордый. Как бы плохо ни было, виду не подают. Когда получается помочь писателям старшего поколения, сам целый день хожу радуюсь. Но мне не так много доступно.

– Просить для коллег по творческому цеху – это же хорошо, в прежние времена председатели Союза даже квартиры помогали получать. У тебя такого уже не просят, наверное.

– В то время было легче. Было правило: человеку, которого взяли в Союз писателей, квартиру давали в первую очередь. Но вступить в Союз писателей СССР было не так легко. Меня самого приняли в 1988 году. Мне было 26 лет. Ляис Зулькарнай вступил на три года раньше. Хотя нас выдвигали вместе. Я ведь, все-таки, не совсем удобный… был… Среди нынешних коллег членов Союза писателей СССР уже немного.

Председатели татарстанского Союза тех лет Заки Нури, Гариф Ахунов, Туфан Миннуллин, как я помню, были люди отзывчивые и умели войти в положение. И возможности у них были большие.

 Сейчас у Союза писателей есть будущее? И в целом у творческих объединений. Это не просто попытка сохранить пережиток советского времени?

– В начале 90-х годов, когда председателем был Ринат Мухамадиев, я сам обзывал Союз «Колхозом писателей» и ставил под сомнение его необходимость. Спустя годы мое мнение изменилось. Союз писателей – это своеобразный профсоюз! Куда может в первую очередь обратиться писатель при возникновении у него проблемы? Если честно, я чувствую себя как посредник между писателем и властью. Потом, Союз – отличный формат для общения писателей между собой. Что бы ни говорили, для человека, который занимается литературой, среда, окружение очень важны.

Мы знаем, что в XIX – начале XX века русские писатели собирались вокруг литфонда, редакций газет и журналов, частных издательств. У нас тоже так – в Оренбурге была своя группа с участием Фатиха Карими, Дэрдменда и других. Тукай, Амирхан и другие писатели собирались вокруг газеты «Аль-Ислях», более консервативные – вокруг газеты «Баянельхак». А за границей? Там не один союз, конечно… Например, в Турции я знаю несколько организаций, и наверняка много еще тех, что я не знаю. Они и на какой-нибудь политической платформе объединяются в одну организацию.

Хотя татарские писатели разные, наш путь, наши цели и задачи единые: развивать, поднимать нашу литературу, сохранить национальную культуру, думать о нации. Поэтому мы не разделились на части, как некоторые другие творческие союзы.

К слову Турции, мы довольно давно сотрудничаем с Евразийским союзом писателей, который базируется в этой стране. В их издательстве «Бенгю» (Bengu Publications) вышли десятки книг татарских писателей. Журнал «Кардәш каләмнәр» тоже не жалеет для нас своих страниц. После смерти друга нашей литературы Якуба Омероглу председателем этого союза был избран карачаевец по происхождению Уфук Тузман. Он тоже относится к нам очень благосклонно. Договорились в этом году в каждом номере давать образцы современной татарской литературы. Уже вышли рассказы Рустема Галиуллина, Хабира Ибрагима, Марата Кабира, стихи Ильсияр Ихсановой, Лилии Гибадуллиной.

Составили соглашение и с журналом «Таң-Шолпан», издающимся в Казахстане. В этом году в каждом номере будут рассказы и стихи современных татарских авторов. 30-40 процентов журнала будут выходить с переводами с татарского языка. Также обсудили возможность выпустить в их издательстве книги некоторых татарских писателей. Понятно, они будут выбирать и из предложенных нами произведений. Предлагать плохую вещь стыдно, здесь нет места какому-то блату и кумовству.

Премию Тукая в 2024 году получил поэт Борис Вайнер — «за многолетний вклад в детскую поэзию, прозу и драматургию»

Фото: © Рамиль Гали / «Татар-информ»

 На последнем заседании правления чувствовалось, что идет сильная борьба за премии.

– Заняв должность председателя, я сразу сказал: члены правления не должны претендовать на премии по жанрам. И это неписаное правило не нарушалось. Премия Тукая – это государственная награда, для татарского писателя высшая, в этом случае такие ограничения ставить неправильно.

Премии мы сейчас стараемся давать и писателям, проживающим вне пределов Казани. Посмотри на лауреатов только этого года: премию Гаяза Исхаки получил челнинский поэт Данис Хайруллин, действительно отличный поэт, прекрасный публицист! Премии Фатиха Хусни за свои рассказы удостоилась Рамзия Габдулхакова из Альметьевска. Считаю, что в создании новелл ей нет равных среди современных татарских прозаиков.

Тот фарс, когда, сидя в правлении, давали друг другу премии, остался позади. «Сыйлык» (премию, – прим. Т-и), говоря по-казахски, должны получать только достойные писатели.

 В правлении у вас преимущественно пожилые. Они уже получили свое.

– Там разные поколения есть. Но двадцатилетних нет, конечно. Потому что их и в Союзе нет. Когда я впервые избирался в правление, мне было 27. Возраст Тукая. Есть дефицит молодежи, что поделать. Даже те, кого мы называем молодыми, если присмотреться, уже среднего возраста. Например, Луиза Янсуар. Как женщина, она молодая, конечно… Вот она была членом правления, но на его заседания за четыре года пришла всего один раз.

 Почему не ходит, интересно?

– Кто же знает. Видимо, не считает нужным. Когда была директором (Кариевского театра до апреля 2024 года, – прим. авт.), возможно, не находила времени, но сейчас она вроде бы не директор.

 Если тебя изберут еще на четыре года, будешь готовить людей себе на замену? На будущее.

– Они уже готовы.

 Кто?

– Не скажу. Ты их знаешь.

 А, понятно, не говорим, значит.

– Не говори «гоп!»…

 Им на самом деле здесь интересно? Может быть такое, что на заседания они ходят только из уважения к тебе?

– Это ты уже у них спроси.

 Вряд ли признаются. И денег ведь здесь мало, зарплата, вроде бы, совсем маленькая.

– Если бы хотели зарабатывать большие деньги – ушли бы в другие сферы. Талантливый человек везде найдет применение своему таланту. Но литература требует влюбленности в себя. Любви до фанатизма. Если деньги выходят на первый план, поэзия такого человека покидает. Много раз это наблюдал.

 Говорят, как-то Рузаль Мухаметшин сказал тебе: «Ты, Ркаил абый, принес много пользы татарской литературе  поддержал многих, вдохновил. Но и вреда от тебя много – скольких бездарей притащил в литературу». Это правда?

– С последней частью не совсем согласен. Ошибался, наверное, но очень редко. У меня сильная интуиция, я умею отделять зерна от плевел.

 Я тоже так думаю. Но, с другой стороны, мне кажется, Рузаль тоже имел основания так говорить. Ты никак не можешь заставить Марата Кабирова написать о Шамиле Усманове. Где же этот роман?

– Люди пишут по-разному. Кто-то и 20 лет может писать свой роман. Большой отрывок из этого романа уже вышел в «Казан утлары». Конечно, Марата приходится подталкивать. Он говорит, что [работа над романом] идет тяжело. Я его провоцирую: «Конечно, – говорю, – это тебе не про зомби писать. Этот роман может стать главным романом в твоей жизни. В нем не просто судьба одного Шамиля Усманова, это ведь о тех страшных временах, когда из-за своих взглядов врагами становились отец и сын, муж и жена… Это актуально во все времена!»

В то же время Марата я слишком и не ругаю. У самого два недописанных романа.

 Один из них  о Кул Шарифе… Думаешь, допишешь их когда-нибудь?

– Ночами я обдумываю детали – здесь эту линию надо вести так, пейзаж Астрахани нужно описать так… Перед выборами в Союз друзья меня уговаривали: будешь просто почетным [председателем], всю рутинную работу будем делать мы. Но, оказывается, так не получается. Теперь работу председателем я воспринимаю уже как продолжение своего творчества.

«Если у меня есть какое-то мнение, я не сижу молча. Особенно если речь заходит о национальной культуре. Наравне с экономистами говорить не получается, конечно. У каждого свое место»

Фото: © Рамиль Гали / «Татар-информ»

 Ты, как депутат, ведешь прием населения?

– Да. Я прикреплен к Нижнекамску. Недавно еще в казанской общественной приемной «Единой России» поработал, общался с людьми. Большинство приходит с бытовыми вопросами. Я их просьбы отправляю в органы исполнительной власти. Через некоторое время они отвечают. Несколько дней назад обратился отец, сын которого пропал на специальной военной операции.

 Раз ты уже во втором созыве – вошел во вкус, понял, чем хороша работа депутата?

– Человек ко всему привыкает. Если у меня есть какое-то мнение, я не сижу молча. Особенно если речь заходит о национальной культуре. Наравне с экономистами говорить не получается, конечно. У каждого свое место.

 Буквально перед Новым годом выяснилось, что у газеты «Мәдәни җомга» практически нет тиража. Тебя беспокоит эта ситуация? Ведь эта газета была в свое время выстрадана татарской интеллигенцией.

– Мы знали истинное ее положение.

 Я не знала.

– Было известно, что количество реальных подписчиков мизерное. Более-менее приемлемым тираж обычно делается при помощи Министерства культуры, Комиссии по языкам, чтобы не стыдно было показывать людям. Искусственный тираж…

 А что делать, чтобы был реальный тираж?

– Это, с одной стороны, очень тяжелый вопрос, а с другой, очень легкий. Я ведь сам четверть века проработал журналистом. В газетах «Татарстан яшьләре», «Яшь ленинчы», 20 лет – в журнале «Идел». Штат у них был очень большой. Сейчас две-три женщины готовят газету, выпускают литературно-политический, общественный журнал. Могут они написать что-то интересное для меня? Перепечатанное из разных источников я могу и без них почитать. А если пишут сами, получается очень примитивно, не знаешь, то ли плакать, то ли смеяться.

Детская, молодежная печать стали совершенно беспомощные. Литературные произведения в них теперь не выходят. Следовательно, у нас нет детской и подростковой литературы. Работы с авторами нет, гонораров, чтобы им платить, тоже нет. Начинаешь критиковать – говорят, ты не понимаешь современных трендов, ты – нафталин. Свою беспомощность, неумение что-то создавать заворачивают в эксперимент и суют тебе под нос. Какой бы яркой ни была обертка у конфеты, ее все равно придется развернуть, попробовать, что внутри. А там вместо конфеты… сама понимаешь что.

Ладно, вернемся к взрослой периодике. Хочется же почитать какие-то аналитические материалы и на татарском тоже, но работающие там сотрудники, какими бы умными женщинами они ни были, как бы они сами сильно ни хотели – они не могут. Это просто невозможно! В татарской прессе такой школы теперь нет.

Еще один пример. Есть люди, которые не умеют набирать на компьютере. Но хотя им за 80, ум у них ясный, пишут. И вот они отдают 3 тысячи рублей за набор текста на компьютере, печатают в газете и получают 500 рублей гонорара. На такое способны только настоящие энтузиасты, фанатики. Они еще не перевелись, но с каждым днем их все меньше. Платить такие гонорары, зарплаты – значит смеяться над писателями, журналистами, в целом над пишущими людьми. Если в татарской прессе что-то кардинально не изменится, я думаю, ее не станет. Сейчас она держится только на искусственных подпорках.

Проблема не только в этом. У нас ведь и почтовая система уже практически не работает. Оказывается, в большинстве деревень почты уже нет. Если человек хочет выписывать газету, как он ее получит? Раньше отправляли в другие регионы бандеролями, сейчас и этого не сделаешь. До революции по деревням ходили коробейники, продавали разную мелочь. Можно было бы, наподобие их, возить газеты на машине, но это ведь невыгодно. Бензин дорогой, пенсии маленькие.

К нам многое приходит с Запада, но в некоторых вещах мы, кажется, Запад даже обгоняем. Газеты и журналы у них продолжают выходить в бумажном варианте, в то же время и на сайтах сидят миллионы пользователей. Главное, работает доставка по почте. А у нас остается только электронный вариант. Получается, в этом мы впереди Запада. Кое-кто даже искусственно это форсирует. Но электронный вариант большинство пожилых людей читать не умеют, они не привыкли к этому, газету они еще используют и в других целях. А молодежь в целом не читает. Если даже читает, в руках у них планшет, айфон, и тексты там только на русском.

С книгами та же ситуация, они тоже не доходят до своего читателя. Как человек, получающий 15-20 тысяч пенсии или 1-2 тысячи стипендии, может купить книгу за тысячу рублей? Я удивляюсь: издательство получает от государства дотацию на выпуск книг, но цену ставит высокую. Через три года продает по скидке. Абсурд. Тут один пишет в соцсетях с критикой в мой адрес, обвиняя во всех бедах татарского народа: закрылся магазин татарских книг в ГУМе. Наверняка сам туда и не ходил, узнал из сообщения того же «Татар-информа». А как издательству содержать этот магазин, если книги не берут, дохода нет, а аренда все время растет?

Я считаю, что книжные магазины вообще надо освободить от налогов. Потому что здесь речь идет о духовном богатстве. За рубежом к книжным магазинам относятся как к культурному достоянию, некоторые работают еще с XIX века. У нас же книжный магазин только откроется, думаешь – зайду, посмотрю, а его уже нет – какие-то тряпки продают.

Почему татарские книги дороже даже русскоязычных? От чего это зависит? Причина очень простая: в Татарском книжном издательстве большой штат – надо содержать еще и тех, кто создает видимость. Там заработная плата разных руководителей (какая зарплата, если они не работают?) в несколько раз выше зарплаты редактора, который всю работу и делает. Редактор – самый важный человек в издательстве! Сейчас хорошего редактора невозможно найти. Их никто и не готовит. Те, кто сидит на месте редактора, даже правил орфографии не знают, о стилистике и речи нет.

В дальнейшем и в газетах-журналах (это в случае, если государство будет их выпускать, но чувствую, что такая лафа долго не продлится) некому будет работать, кто захочет за такие деньги? В советское время редакторам (им в первую очередь!) давали квартиры, была и другая поддержка. Сейчас ведь и такой перспективы нет.

 Ты можешь поднять эти темы как депутат?

– Пробовали поднимать… Результата только нет. Маяковский сказал же в свое время: «Если звезды зажигают, значит, это кому-нибудь нужно». Остается только перефразировать: «Если звезды гасят, значит, это кому-нибудь нужно».

 Однажды ты поднимал перед Раисом республики вопрос присвоения школам имен татарских писателей. Сейчас писатели или их вдовы создают музеи в школах. Как думаешь, есть от них польза?

– Да, я поднимал такой вопрос. Когда я говорил о присвоении имен, имел в виду школы в Казани, которые имеют какое-то отношение к татарскому. Называть их татарскими язык не поворачивается.

Если будут еще и музеи, думаю, интерес у детей появится. В казанской школе открылся музей Нурихана Фаттаха. Может быть, из сотен учеников пара человек заинтересуются литературой. Думаю, польза есть, ребенок может туда заходить, хотя бы и изредка. Даже когда музей занимает совсем небольшую комнату, учителя могут проводить там уроки литературы, конференции по творчеству писателя. Такой опыт ведь есть.

Музеи в школах – это неплохо. Мне очень понравился музей Сибгата Хакима в селе Кулле-Кими (Атнинского района РТ, – прим. авт.). Но одновременно тревожно от мысли: не находится ли наша литература на этапе превращения в наследие, музей? Когда школы перестают существовать и число учеников с каждым годом сокращается, будущее музеев в этих школах тоже под сомнением.

 У тебя нет мечты открыть в школе родного села собственный музей?

– Недавно в школе моей деревни открыли краеведческий музей. У меня тоже попросили какие-то экспонаты. Если честно, мне это не интересно. Что изменится от того, что я привезу туда ручку или наручные часы и их выставят под стеклом? Кто читает, тот и так читает. Не думаю, что из-за ручки в музее повысится интерес к моему творчеству. К тому же я давно пишу в ноутбуке. Ноутбук в качестве музейного экспоната представить сложно.

Вообще создавать свой музей еще при жизни выглядит как попытка обеспечить себе память после смерти. Но не знаю, наверное, надо уважать и такое стремление. Каждый ведь мечтает о своем.

 Кажется, говоря о музеях, ты сам себе противоречишь…

– Вот такой уж я – состою из одних противоречий. К любому вопросу стараюсь подойти с разных сторон. Путаюсь в паутине своих мыслей. Сомнения – мой постоянный спутник.

 О-о, это уже совсем поэтично. Вернемся к жизни. Что еще тебя беспокоит?

– На селе мало молодежи, поэтому и учащихся в школах становится меньше. Говорят, урбанизация, это тоже верно, в городских школах не хватает мест…. Но и демографическую яму нельзя не учитывать. Нехватка рабочих рук чувствуется уже сейчас. Раньше мы деревню представляли как какую-то крепость, стоящую на страже нашего языка, говорили, что именно в деревне тот источник, родник, который питает нашу литературу. Эта крепость тоже утеряна, родники постепенно высыхают. В деревнях дети сейчас тоже все с телефоном, ничего вокруг себя не видят, в ушах наушники, между собой говорят на другом языке. В деревне уже почти не увидишь прежнюю татарскую деревенскую воспитанность.

Где же теперь татарский мир? Почти 80 процентов населения Татарстана проживает в городах. Поэтому каждый, кто знает язык и культуру, живет в этой культуре, должен по мере своих возможностей создавать этот татарский мир вокруг себя в городе. Деревня тоже важна, но мы уже не можем уповать только на нее.

В 90-х мы достигли каких-то успехов, но теперь снова отступили. Председатель Комиссии по языкам Марат Ахметов хорошо понимает ситуацию. Поэтому он нас, писателей, призвал выезжать в детские сады. Мы его предложение приняли. Сумели организовать писателям пусть небольшое, но материальное поощрение. Надо действовать, работать, двигаться! Если будем стараться, своего добьемся. Вот такой я оптимист.

Конечно, идет мощное сопротивление, давление ощущается, но нельзя сдаваться, надо выдержать. «Зачем вы так давили нас, что превратились мы в алмаз?!» – писал один поэт. Не к лицу народу, считающему себя нацией, и его видным личностям опускать руки, оправдываясь «у всего бывает начало и конец», «от нас ничего не зависит» и так далее. В судьбе народа были разные времена. Вспомним тюркскую легенду об Ашине – народ истребили, остался только один мальчик, которого враги лишили рук и ног. Мальчика воспитывает волчица, от волчьего рода и человеческого рождаются 10 детей – и тюрки возрождаются.

Это значит – нельзя терять надежду! Это как оставить закваску, которая хранит в себе все необходимое, есть закваска – будет и катык. Это ядро, ДНК, из которого возродится нация. И закваска эта – истинные татарские интеллектуалы, которые верят в свою нацию, знают ее историю и ясно видят ее будущее.

 Ты говорил в своей предвыборной программе, что надо создать для писателей возможность высказываться, должна быть некая «писательская трибуна». Кажется, сейчас трибуны нет, даже если имеешь что сказать.

– Трибуна не проблема, встань на пенек и говори. Были бы готовые высказаться…

«Трибуна не проблема, встань на пенек и говори. Были бы готовые высказаться…»

Фото: © Рамиль Гали / «Татар-информ»

 Ты говоришь, средний возраст писателей – 70 лет. Не стоит ли Союзу заранее позаботиться об их архивах? Наследники тоже ведь бывают разные. Хочу сказать, если бы сами писатели при жизни собирали свой архив и передавали его на хранение, было бы неплохо.

– При жизни писатели не слишком стремятся передавать свои архивы. А когда они умирают, наследники часто все выкидывают. Кто-то сдает в «Мирасханә». Это уж как своих детей воспитаешь. Недавно говорили с дочерью Мирсая Амира. Она говорит, что в архиве отца есть интересные документы, фото. Я позвонил руководителю «Мирасханә» Ильгаму Гумерову. Договорились, что приедет их сотрудник, выберет интересные экземпляры. Мы ведь и одно из заседаний Союза провели в «Мирасханә». Наиля Ахунова подарила часть архива Гарифа абый Ахунова. Сразу после избрания председателем я писал письма руководству республики, что надо выкупить архив Наки Исанбета. Но его наследники оказались людьми с очень сложным характером.

Конечно, было бы хорошо, если бы ныне живущие писатели старшего поколения начали сдавать свои архивы в «Мирасханә» или в Национальный архив… Но указывать в этом вопросе не получается. Сама тема щепетильная, многие писатели при слове «кладбище» уже сбегают. Мало кто оставляет завещание с указанием места, где хотел бы быть похоронен. Потом друзья начинают гадать: «В этом стихотворении он так сказал, значит, там и надо хоронить». А жена и дети считают по-другому. Стихи не могут быть завещанием. Завещание – это то, что ты заверяешь у нотариуса. Раньше у образованных татар была культура завещания. Религия тоже это одобряет. Человек не должен оставлять после своей смерти место для споров. Сейчас ведь как – родственники спорят из-за наследства, до судов доходит. Какие там архивы.

Мы должны развивать современную литературу, но в то же время не должны забывать и о предшественниках. Татарская литература имеет славную историю, в ней есть имена, заставляющие испытывать чувство гордости за них. Когда мы вышли с инициативой установить памятник стихотворению Тукая «Туган тел», Президент (Раис, – прим. авт.) нас поддержал. Скоро перед Национальной библиотекой, на набережной Казанки будет стоять скульптурная композиция, прославляющая наш родной язык – Язык матери.

 Если мы не воспитаем художников с масштабным, философским мышлением, с любовью к нации в сердцах – не знаю, будет ли он стоять.

– В Кырлае появится «Аллея поэтов», это наше предложение тоже нашло поддержку у Раиса РТ. Будут бюсты 12 величайших поэтов, живших до Тукая, и еще 12 – его современников и последователей. Если посчитают, что ставить бюсты дорого, это могут быть стелы с горельефами поэтов и строками из их программных стихов.

Мы обратились с письмом к мэру Казани Ильсуру Метшину о необходимости создать сквер имени Амирхана Еники, установить там его памятник. Метшин поддержал эту идею. Скверу рядом с домом, где жил писатель, присвоили его имя, а памятник решили сделать в виде композиции по его рассказу «Матурлык». Нам композиция понравилась. В будущем надо сделать традицией установку памятников персонажам татарской литературы.

О работе по установке мемориальных досок писателей на их домах рассказывать даже не буду, это уже системная работа. Скоро такая мемориальная доска появится на доме Туфана Миннуллина.

 В первый год своего руководства Союзом ты отправил молодежь учиться в Литературный институт в Москве. Когда они приедут обратно как специалисты? Республика помогает им с учебой?

– Об этом я тоже писал Раису. В итоге удалось договориться сделать их стипендиатами премии имени Сажиды Сулеймановой благотворительного фонда «Татнефти». Расходы студентов эта стипендия, конечно, не может покрыть. Но и в Казани стипендии совсем маленькие. Кто-то еще и платно учится. А в Литературном институте они на бюджете.

 Значит, обязательства вернуться сюда у них нет. Не останутся ли в Москве?

– На некоторых я возлагаю надежды. У них ведь преподает Алия (поэт, переводчик Алена Каримова, – прим. авт.). Один из студентов, Рамазан из Альметьевска, уже спросил: «Если вернусь после учебы, будет мне работа?». После армии снова туда поступил. Они выйдут оттуда хорошими переводчиками.

 По твоей пьесе «Хан һәм шагыйрь» («Хан и поэт») поставили спектакли и Камаловский, и Альметьевский театры. Оба спектакля получились своеобразными, с отражением собственного взгляда режиссеров, которые довольно далеко отошли от пьесы. Иногда даже возникает подозрение, что это злой дух персонажа Бердибека так бесчинствует. Ты веришь в мистику, в потусторонние силы?

– Не всегда во всем везет. Сначала эту пьесу долго не ставили. Когда сказали, что поставят, все время возникали какие-то проблемы, препятствия. В обоих театрах! Что поделаешь, бывает такое. Пьеса сложная, многослойная. В театре Камала Фарид Бикчантаев доделал ее после Рамиля Гараева в очень короткие сроки. Финал там не мой — он сильно сокращен. Также убрали очень дорогую для меня главу. На самом деле хана ведь не убили. Будучи на троне, он писал очень посредственные стихи, а попав к дервишам, оказавшись лишенным всего – богатства, власти – превращается в настоящего поэта, мастера. Его зовут обратно на трон, но он отказывается становиться ханом. А поэт, получив трон и власть, теряет свой талант и человеческие черты. Поэзия поднимает человека духовно, а власть лишает человеческих качеств. Вот в чем главная философия пьесы! Когда выкидываешь эту главу, пьеса теряет совершенный вид… После премьеры сказал Фариду Бикчантаеву: «Не надо ведь было убивать хана». Он ответил: «Умер – все уже теперь».

А в Альметьевске… Казахскому режиссеру Алибеку [Омирбекулы] текст пьесы оказался вообще не нужен! Сейчас ведь в театрах беспредел режиссеров. Даже обсуждать это не хочу.

Хотя включаю в свои рассказы фантасмагорические элементы, в потусторонние силы, конечно, не верю. «Җен-фәлән дип сөйләнүләр искеләрдән калган ул…» – Тукай призывал детей не верить в бесов и шайтанов. Если только в режиссеров бесы вселились… Я верю, что в будущем эта пьеса будет поставлена так, как я написал. Там поднимаются вечные темы.

Спектакль Альметьевского театра, наверное, будет успешен на фестивалях, но поймут ли люди? Наш народ ведь не особо любит серьезные, философские, исторические произведения, что тут скрывать. Большинству нужна комедия, такая, чтобы после тебя стул остался мокрым. Даже если пьеса будет поставлена так, как я написал, или по-другому, не думаю, что люди будут ходить на этот спектакль массово. Написал комедию о бабушках «Кызлар карый ярыктан» («Девушки подглядывают») – вот ее будут смотреть. Если поставят…

 Это которая победила в конкурсе «Новая татарская пьеса»?

– Она не победила, это был специальный приз. Когда оказалось, что это мы с Мансуром Гилязовым так решили назвать поощрительный приз. Мы уже старики, чем нас можно поощрить?

 Получается, на пьесу ты время нашел?

– На новогодних каникулах многое можно успеть. Спасибо государству!

 Значит, идешь старым традиционным путем? Без «выкрутасов» писал?

– У нас ведь что-то увидят в Москве, возвращаются и начинают экспериментировать, говорить народу непонятные слова – постмодернистский сюрреализм! Тренд! Москвичи такие вещи обычно сами перенимают от Европы. То есть на стол нашему зрителю попадает суп, сваренный из супа, дважды разбавленный продукт. Один довольно талантливый парень, танцовщик, сказал мне: «Театр драматургии изжил себя, сцену займут визуальные спектакли!». То есть в словах театр теперь не нуждается. Изгибая тело, изображая какие-то формы, будут показывать бессловесные представления.

Наверное, опять прослыву «нафталином», но я остаюсь традиционалистом. Эти эксперименты – попытка носить воду в решете, а мне ближе те, кто ищет жемчуг, погружаясь в глубины моря. У каждого свой путь. Люди пока еще приходят в драматический театр посмотреть игру и одновременно послушать мудрые слова. Люди без языка не победят тех, кто имеет язык. И еще одну истину я знаю точно: в будущем я умру! А то очень многие боятся даже думать о смерти. А настоящий поэт должен думать о смерти всегда.

 Почему?

– Чтобы знать, что жизнь – очень временно.

 Разве такая мысль не приводит к пессимизму?

– Почему же? Это естественно. Когда лежал в больнице после тяжелой операции, много думал об этом. Ни жизнь, ни смерть твоя от тебя не зависят. А ведь если подумать, смерть – это самое справедливое в этом бренном мире. Она равняет всех. Поэт в какой-то мере должен быть философом. Читала мои рубаи? Там этой темы довольно много.

 Читала (январский номер журнала «Казан утлары», – прим. авт.).

– Мне даже Зульфат Хаким позвонил. «Здорово написал! Я плакал», – говорит. «Я тоже теперь плачу по всякому поводу. Это признак старости, Зульфат», – сказал я ему.

***

Вот так к концу разговора мы все равно пришли к темам творчества, литературы, искусства. Видимо, в беседе с поэтом по-другому и не бывает. В завершение – один из его рубаи:

Тихо плыть и пескам, и святым водам рек,
Понял это поэт, наблюдая весь век:
Время лишь подойдет – каждый станет землею,
Важный хан ты иль самый простой человек.

(Перевод Раузы Хузахметовой)

Рузиля Мухаметова, «Интертат», перевод с татарского

Зайдуллин Ркаил Рафаилович
Председатель Союза писателей РТ, депутат Госсовета РТ VII созыва

Родился 23 января 1962 года в д.Чичканы Республики Чувашия.

В 1985 году окончил Казанский государственный университет им.В.И.Ульянова-Ленина.

В 1984–1985 годах работал учителем начальной военной подготовки в селе Старый Татарский Адам Аксубаевского района ТАССР. С 1985 по 1987 год был корреспондентом газеты «Яшь ленинчы», с 1987-го по 1989-й — газеты «Татарстан яшьләре». В 1989–2009 годах занимал должность главного редактора журнала «Идел». С марта по июль 2017 года – главный редактор журнала «Гаилә һәм мәктәп».

С 2009 года является литературным консультантом Союза писателей Республики Татарстан. С 2017 года занимает должность заведующего литературной частью Нижнекамского государственного татарского драматического театра им.Т.А.Миннуллина. С марта 2020 года – председатель Союза писателей РТ.

В сентябре 2019 года избран депутатом Государственного совета РТ шестого созыва, в сентябре 2024-го стал депутатом ГС РТ седьмого созыва.

Заслуженный деятель искусств Республики Татарстан.
Лауреат премии М.Джалиля, государственной премии Г.Тукая.

Подробнее: https://www.tatar-inform.ru/news/rkail-zaidulla-govoryu-pryamo-pust-znayut-ya-ucastvuyu-v-vyborax-5976045

Әңгәмә

Ркаил Зәйдулла: Соңгы вакытта мине тәнкыйтьләүчеләр күренә башлады

 

26.09.2024 Автор: Гөлинә Гыймадова Фото: Чулпан Галимова

Соңгы арада социаль челтәрләрдә Татарстан Язучылар берлеге телдән төшми. Бу, күрәсең, табигый да, чөнки язучылар корылтаена санаулы айлар гына калды. Язучылар берлеге җитәкчелеге эшчәнлегеннән кемдер канәгать, ә кемнәрдер актив рәвештә җитешсезлек эзли. Хәер, һәр заманда язучылар арасында да, әдәбият тирәсендә булашкан кешеләр тарафыннан да иң тәнкыйтьләнгән кеше Берлек рәисе булгандыр. Бүген Берлек нинди тормыш белән яши, нинди эш-максатлары бар? Болар һәм башка проблемалар хакында Берлекнең рәисе, Татарстанның халык шагыйре, депутат Ркаил Зәйдулла белән әңгәмә кордык.

– Ркаил абый, без нинди заманда яшибез? Бу сорау сезнең шушы көннәрдә социаль челтәрләрдә күпләрнең дикъкатен җәлеп иткән робагыегызны укыгач туды:

Халкыма ярдәм булсын, дип мин сүз әйттем мөнбәрдән,

Исе дә китмәде, башын кузгатмады мендәрдән.

Җасуслар тик яла якты, һәм кул чапты кемнәрдер, –

Тәңремә сыгындым әрнеп, үзем сорадым ярдәм.

– Нинди заманда яшибез дигәч, һәрвакыт Равил Фәйзуллинның мәгълүм юллары искә төшә: «Җаныңның ваклыгын сылтама заманга…» Үзеңнең кимчелекләреңне, куркаклыгыңны, кыюсызлыгыңны, намуссызлыгыңны заманга сылтау – вак җанлы кешеләр эше. Заман катлаулы, бигрәк тә татар заманы, татар дөньясы. Ләкин кайсы заман гади генә булган? Бигрәк тә безнең илдә… Киңәеп китәсем килми: һәркемнең үз күлмәге үзенә якын, шуңа күрә мин үз дөньябызны, үз вазгыятебезне күздә тотам. Мин күп заманнарны күрдем, ләкин мондый кабахәт заманны күргәнем юк иде әле, дигән бер фикер иясе. Тик кайсы яссылыктан карыйсың бит. Җентекләп карасаң, якты якларны да күреп була. Дөнья актан яисә кара төсләрдән генә тормый. Әлбәттә, соңгы елларда хәлләр катлауланды, хәтта кайчакта ахырзаман җайдаклары юлга чыккандай да тоела. Әлбәттә, бездән бернәрсә дә тормый, дип үз күңелеңә дә йомылырга була. Әмма һәркемнән нәрсәдер торадыр инде ул. Үз сүзеңне кычкырып әйтү дә күп нәрсәне үзгәртә ала. Шул ук вакытта нәрсәнедер ачыктан-ачык әйтсәң, гаеп табып, теләсә нинди ярлык тагып, харап итәргә дә мөмкиннәр. Ләкин шагыйрь, публицист үзенең сүзен, ниндидер юллар белән халкы аңларлык итеп әйтергә тиеш, минемчә. – Исе дә китмәде, башын кузгатмады мендәрдән, дисез бит. Димәк, әйткәнне ишетмиләр. – Ишетәләр… Ләкин Пушкинның «Борис Годунов» әсәре ничек тәмамлана? Анда дүрт гасыр элекке хәлләр турында сүз бара, ләкин бит берни дә үзгәрмәгән. Менә минем өчен депутат мөнбәре бар. Кем ничек караса да, ул биек мөнбәр, аннан әйткән сүз еракка ишетелә. Һәм, билгеле, анда менгәч, авызны үлчәп ачарга, бәгъзеләр бәйләнмәслек шәкелләр табарга тиеш буласың. Ул трибунага беркайчан менмәгән депутатлар да шактый. Мин исә байтак чыгыш ясадым. Бөтенесе «ә»гә «җә» дип торганда, берүзем каршы сүз әйткәнем дә булды. Хәтта шуннан соң «килешенгән, кемнәндер рөхсәт алганга сөйли» дигән сүзләр дә килеп иреште. Әгәр эндәшми утырсаң, «нишләп утыра ул анда, чалбар төбе туздырып…» – дип гаепләргә дә күп сорамыйлар. Нишләмәк кирәк, башыңа төшсә, башмакчы буласың. Яисә дәүләт төзүче халык әйткәнчә, «назвался груздем, полезай в кузов…» Ни генә кылсаң да, халыкның бер өлешенә берничек тә ярап булмый. Җилгә каршы барырга беркем дә киңәш итми. Аның кыенлыкларын мин үзем генә беләм, дөресен әйткәндә. Шул ук вакытта төрле даирә кешеләре арасында рухи яктан терәк булучылар да җитәрлек. Туфан абый, янәшәдәге депутат коллегаларына: «Сезгә әйтергә ярамый, миңа ярый», – дип әйтә торган булган. Һәм әйтә дә иде турысын ярып! Язучыга, бигрәк тә шагыйрьгә башкача карыйлар. Ул инде элек-электән шулай килгән. Мин дә кайчакта кысадан чыгып китәмдер. Кемдер аны тәртәгә тибү дип тә кабул итәргә мөмкин. Әмма тәртәгә тибү өчен башта тәртә арасына керергә кирәк. Дәүләт эшендә, җәмәгать тәртибендә башкаручы буларак, мин бәлки мичәү атыдыр?

– Хәзерге шартларда язучыга үз укучысын табу ни дәрәҗәдә катлаулы?

– Хәзерге заманда ул шактый катлаулы инде, әлбәттә. Бер яктан караганда… Яшерен-батырын түгел, традицион кәгазь китапны тарату, аны укучыга җиткерү бүген бик кыен. Беренчедән, китап укучылар саны нык кимеде. Икенчедән, китап тарату системасы Советлар иле таркалганнан соң җимерелгән иде, шуннан соң тергезелмәде. Аллага шөкер, Татарстан китап нәшрияты бар, ул – безнең горурлыгыбыз. Анда «социаль әһәмиятле» дигән исемлеккә кергән китаплар дөнья күреп тора. Әмма кайбер язучыларның китапларының берничәшәр ел нәшриятта селкенмичә ятуы да билгеле. Иманым камил, аларның байтагы дөньяга чыгарырлык һәм халыкка тәкъдим итәрлек. Ләкин нәшриятның үзенең дә мөмкинлекләре чикләнгән. Мин аларның эшенә тыкшына алмыйм. Ләкин анда чыгу да әле үз укучыңны таптым дигән сүз түгел. Казанда Татарстан китап нәшриятының өч кенә кибете бар, бу бик аз. Алар районнарда да, чит төбәкләрдә дә булырга тиеш югыйсә. Китапны бүген энтузиастлар тарата. Бу бит моннан 150 ел элгәре булган кырыктартмачылык белән бер! Менә без очрашуларга барганда китаплар алып барабыз. Аның күбесе үзебезнеке, ягъни «Язучы» нәшрияты чыгарган китаплар. «Рухият» нәшрияты да тарату өчен «Татнефть» ярдәмендә нәшер ителгән китапларының бер өлешен Язучылар берлегенә бирә. Ләкин бу да аз. Китап тарату системасы булырга тиеш. Китапка ихтыяҗ бар бит ул. Әйтик, «Казан утлары» журналы, Рөстәм Галиуллин инициативасы белән, кесә китаплары чыгара башлады. Анда хәзерге язучыларның халык яратып укый торган әсәрләре басыла.

– Милли китапханәнең җәй айларында иң күп укылган татарча китаплар исемлегендә 10 китапның 7се – хатын—кыз язучыларныкы.

– Әлбәттә, шулай! Иң күп укылган китап авторларының кайсысы безнең берлектә дә тормый… Һәм бу мөһим дә түгел. Халык укый икән, димәк, ул инде язучы. Аннан соң тагын бер нәрсә бар. Укучыларның да күп өлеше хатын-кыз бит. Ә хатын-кыз язучы җенестәшләренең психологиясен күпкә әйбәтрәк тасвирлый, минемчә. Сүз башы язучының үз укучысын табу турында иде бит. Хәзер аның бик җиңел юлы бар: ул да булса – социаль челтәрләр. Күзәтеп барырга тырышам: анда нинди генә шигырьләр чыкмый. Кызганыч, безнең күренекле өлкән шагыйрьләр социаль челтәрләр белән дус түгел. Алар интернет җаен белеп тә бетермидер инде. Әсәреңне укучыга җиткерергә теләсәң, бу – иң кыска юл. Шәхсән үзем социаль челтәрләрнең мөмкинлекләреннән файдаланам. Кайбер шигырьләрне җидешәр мең кеше укыган була. Кайберләрен – 1–2 мең. Шигърият өчен бу – бик әйбәт сан. Әлбәттә, шигырьнең төбен, төрле мәгънә төсмерләрен, катламнарын аңлап укучылар күптер дип уйламыйм. Ул элек тә күп түгел иде. Шигырь язып тамак туйдыручы шагыйрьләр бер илдә дә юк. Шигырь китапларын да наширләр әдәбиятның кимәле төшмәсен өчен чыгаралар. Шигърият дигәндә коммерция максатлары күздә тотылмый. Чөнки шигърият булмаса, әдәбиятның сыйфаты бик нык төшә. Чын шигырь – бер йодрыкка тупланган әдәби энергия ул. Шигърият телнең мөмкинлекләрен киңәйтеп җибәрә һәм прозага гына түгел, хәтта публицистикага да тәэсир итә башлый. Теләсә кайсы халыкның шигърияте зәгыйфь икән, аның прозасы да, публицистикасы да асылда зәгыйфь була. Хәтта гади мәкаләләрдә дә поэтик элементлар булса, аны укуы бөтенләй башка тәэсир калдыра. Шуңа күрә мин шагыйрьнең публицистикасын да әдәби әсәргә саныйм. Әсәрләрең халык күңелен тибрәндерә икән, күңелендә йөрткән фикерләренә тәңгәл килә икән, синең, һичшиксез, үз укучың пәйда булачак.

– Укучы табу җәһәтеннән тәрҗемә ярдәм итә аламы? Сер түгел, татарча укый белүчеләр еллап түгел, көнләп кими.

– Укучы гына түгел, иң аянычы – безнең халык саны кими. Ун ел эчендә миллион татарны югалтканбыз икән, юкны бар дип сөйләп утыру мәгънәсезлек, юкны бушка аудару. Әле үзен татар дип санаган, әмма телен югалтканы күпме?! Әмма алар да үзебезнеке! Яһүдләрдән үрнәк алырга кирәк: алар кешедә бер-ике тамчы яһүд каны булса да, аны үзләренеке дип саный. Без дә шулай санарга һәм аларны файдаланырга тиеш. Татар әдәбиятын һәм татар мәдәниятен дөнья аренасына чыгаруда алар төп көч була ала, ләкин әлегә безнең бу максатка ирешә алганыбыз юк. Мин, Язучылар берлеге рәисе буларак, башка телдә язучы татар чыгышлы кешеләрне һәрвакыт үз әдәбиятыбыз орбитасына җәлеп итәргә тырышам. Аларның әсәрләрен татар теленә тәрҗемә итү дә кирәк. Ләкин… Тәрҗемә бик күп чыгымнар сорый. Мәсәлән, урыс теленә тәрҗемәнең каләм хакы оригиналь әсәр хакына караганда да гадәттә күбрәк була. Чыгымлы. Әмма әдәбиятыбызны, бигрәк тә хәзергесен, дөнья мәйданына чыгарырга телибез икән, чыгымнарсыз булмый. Чөнки бу татар халкын дөньяга таныту да булып тора.

– Татар әдәбияты соңгы елларда төрки дөньяга таба йөз тотты кебек.

– Әйе. Төрки кардәшләр белән безгә аралашу җиңелрәк. Кайсы төрки илгә барсам да, әдәби багланышларны ныгытырга тырышам. Менә бүген үзбәк каләмдәшләребез белән уртак проектларыбыз бар. Алар белән багланышлар кырык елга якын бөтенләй тукталып торган иде. Хәзер үзбәк телендә татар хикәяләре антологиясе әзерләнә. Шундый ук антологиянең казакъчасы шушы көннәрдә дөнья күрәчәк. Хәзерге заман әдәбияты дигәндә мин ХХI гасыр язучыларын күздә тотам. Чөнки һәр нәшрият бүгенге әдәби әсәрләрне бастырырга тырыша. Ә үзебезгә килсәк, казакъ шагыйрьләренең антологиясен әзерләп бетердек. Азәрбайҗан әдипләре белән элемтәләребез тагын да ныгыды. Азәрбайҗан телендә татар хикәяләре антологиясе нәшер ителгән иде инде, менә яңа гына үзебездә хәзерге заман азәрбайҗан язучыларының хикәяләр антологиясе дөнья күрде. Җәен Кыргызстанның Чулпан-Ата шәһәрендә төрки язучылар форумы булган иде, анда мин азәрбайҗаннарның күренекле язучысы Элчин Хөсәенуглы белән таныштым. Ул миңа хикәяләр китабын бүләк итте, без аны хәзер татарчага тәрҗемә итәбез. Төрки телле язучылар белән эшләве җиңелрәк. Мәскәүдәге язучылар берлекләре үзләрендә киң колачлы форумнар үткәрмиләр. Мөмкинлекләре дә юктыр инде. Алар гадәттә форумнарны төрле милли республикаларда уздырырга хирыс. Башкортстанда – Башкортстан акчасына, Дагыстанда шулай ук Махачкала хисабына. Алар былтыр мине, Татарстан Язучылар берлеге Россия Язучылар берлеге составына кермәсме, дигән өмет белән шәрәфле кунак итеп Дагыстанга чакырганнар иде. Ләкин ул мәсьәләне рәис хәл итми, корылтай гына хәл итә ала. Минемчә, алар белән иттифакка кермичә дә хезмәттәшлек итеп була. Мәсәлән, АСПИР (Россия язучылар һәм наширләр ассоциациясе) дигән оешма бар. Анда Россиянең 5–6 Язучылар берлеге һәм берничә нәшрият керә. Аның җитәкчесе – күренекле урыс язучысы, Дәүләт Думасы депутаты Сергей Шаргунов. Әле генә Шаргуновның «1993» дигән романын татарчага тәрҗемә иттек. Тиздән ул укучы кулына керәчәк. Уртак проектлар алга таба да булыр, иншалла. БРИКС илләренең язучылары Казанга җыелганда Шаргунов та килгән иде. Ул мине алдагы елларда хезмәттәшлек итү турында сөйләшү өчен Мәскәүгә чакырып китте. Шулай итеп урыс әдәбияты әһелләре белән аралашуны, хезмәттәшлекне дәвам итәбез, ләкин мөстәкыйльлекне дә югалтмыйбыз. Яшерен-батырын түгел, безгә дөньяга чыгуның ике юлы бар: берсе – төрек теле аша, икенчесе – урыс теле аша. Мәсәлән, Фатих Котлы Аяз Гыйләҗевнең «Өч аршын җир» әсәрен төрекчәгә тәрҗемә итеп, Төркиядә бастырган иде. Аны күреп алып, бәяләп, инглиз теленә тәрҗемә иттеләр, Канадада басылды. Роза Туфитуллованың «Гөлсем» романы башта төрек теленә тәрҗемә ителде, аннары француз теленә. Хәзер Хәсән Туфан турындагы әсәрен дә төрекчәгә тәрҗемә итү турында сөйләшәбез. Күптән түгел Нурихан Фәттахның «Сызгыра торган уклар» романының беренче китабы Төркиядә дөнья күрде. Кызганыч, бер ай элек кенә төрек язучысы, нашир, «Кардәш каләмнәр» әдәби журналының баш мөхәррире, Евразия Язучылар берлеге җитәкчесе Якуп Өмәруглы вафат булды. Аның белән уртак проектлар күп иде. Аның урынына килүче Уфук Тузман белән дә дустанә мөнәсәбәтләр урнаштырырга өметләнәбез.

– Тәрҗемә үзәге ни хәлдә?

– Тәрҗемә үзәгендә өч кеше эшли. Аның җитәкчесе – Алия (Алена) Кәримова. Алиянең аралашу даирәсе бик киң. Өч ел эшләү дәверендә яхшы гына уңышларга ирештек дип саныйм. Җыеп әйткәндә, берлеккә сайланганда куелган максатларның күбесе үтәлде дияргә була. Тәрҗемә үзәге булдырылды, нәшрият эшләп китте. Тукай премиясенең күләмен арттыруга ирештек. Иң мөһиме – бинабызга ремонт ясадылар. Юкса кар эрүгә, түбәдән яңгыр ява иде. Вәгъдәләрне үтәдем, инде 5 айдан рәислекнең срогы чыга.

– Берлек корылтаенда яңадан үз кандидатурагызны куячаксызмы?

– Белмим әле, күңел төшенкерәк. Кемнәр беләндер көрәшергә дә теләмим, минем яшьтә ул килешми дә. Соңгы вакытта мине тәнкыйтьләүчеләр күренә башлады. Бу табигый. Беркем дә хатадан хали түгел. Әмма форсаттан файдаланып, шәхесемне мыскыл итәргә маташучылар, яла ягучылар да бар. Болар күңелгә тия, билгеле. – Мәдәниятле илләрдә яла яккан өчен судка бирәләр. – Бәлки андыйлар шуны көтәдер дә… Менә дигән хайп. Бер сөйләк искә төште. «Әйдә көрәшәбез, әйдә көрәшәбез!» – дип, арыслан артыннан бер әнчек йөгерә икән. Арыслан, аңа игътибар итмичә, алга атлавын дәвам иткән. «Көрәшмәсәң, сине куркак дип бөтен дөньяга фаш итәм, куян йөрәкле бегемот дип даныңны чыгарам!» – дип янаган әнчек. «Әнчек белән көрәшкән арыслан дип сөйләүләренә караганда куркак дип сөйләүләре яхшырак», – дигән арыслан. Каләмдәшләр корылтайда ничек хәл итә инде. Бездә бит рәисне сайлаганда яшерен тавыш бирәләр. Сайламасалар да үпкәм булмаячак, бу вазыйфа, кемдер уйлаганча, бер дә «баллы» урын түгел. Бу вазыйфаны башкарырлык яшьләр дә үсеп җитте.

– Биш ай – шактый вакыт, тагын нинди эш планнарыгыз бар?

– Татарстан Рәисе каршындагы Мәдәният советында Казанның татар мәктәпләренә фронтовик татар язучыларының исемен бирү тәкъдиме белән чыккан идем. Шунда аларның музей-бүлмәләрен дә булдыру яхшы булыр иде. Патриотизм ул – «ура» кычкырып йөрү генә түгел, үз урамыңны, үз төбәгеңне пөхтәрәк, уңайлырак итү, үз халкыңны ярату, аның каһарманнары белән горурлану да. Шул нияттән төрле чорда яшәгән, батырлыклар кылган каһарман шәхесләребез турында әсәрләр иҗат итү өчен грантлар булдырырга исәп бар. Халкыбызның каһарманнары күп: ерак гасырлардан алып бүгенге көнгә кадәр. Каһарман дигәндә мин сугыш батырларын гына күздә тотмыйм, хезмәт батырларына да дикъкатьне юнәлтү зарур. Бүген алар безгә аерата тансык.

Аерым төбәкләрдә мәдәни тормышны җанландырып җибәрергә кирәк. Мәсәлән, соңгы елларда Чистайда татар мәдәнияте бөтенләй диярлек сүнгән иде. Хәзер анда даими рәвештә татар әдәби кичәләре үтеп тора. Яңа гына Флера Тарханованың музей-бүлмәсен ачтылар. Аңарчы Исхакыйга багышланган «түгәрәк өстәл» мәҗлесе уздырдык. Без китүгә үк бөек язучының туган авылы Яуширмә юлларына асфальт түшәделәр. Чистай инкыйлабка кадәр татар мәдәнияте үзәкләренең берсе булган. Мемориаль такталар куйганда да шуны исәпкә алып, Язучылар берлеге исеменнән Чистайга бәйле унга якын шәхестән тәшкил исемлекне мәдәният министрлыгына һәм Чистай хакимияте хозурына тәкъдим иттек. Анда кызлар мәдрәсәсен җитәкләгән Нәҗип Әмирхани да, Тукайның музасы Зәйтүнә Мәүлүдова да, хәрби эшлекле Хөсәен Мәүлетов та, язучы һәм нашир Фатихи Кәрими дә һ.б. бар.

Гомумән, районнарда әдәби очрашуларны даими үткәрергә тырышабыз. Тәрҗемә үзәгенең дә эше дәвам итә. Әле бик тырышып хәзерге заман чечен шигърияте антологиясен әзерлибез. Эшлисе эшләр күп әле.

– Депутат буларак сессиягә әзерләнәсезме?

– Кузгатырга уйлаган мәсьәләләр бар, алдан кычкырасым килми. Берсен генә әйтәм. Җирле үзидарә турында федераль закон әзерләнә. Мәскәүләр авылларда үзидарәне танымаска маташа. Моңа, әлбәттә, кискен каршы төшәргә кирәк. Ул маддә кабул ителсә, авыл тормышына тагын бер удар булачак. Мин бик импульсив кеше бит. Тәрҗемәче кызлар иртәгә сессия дигән көнне: «Ркаил абый, син сөйлисеңме?» – дип сорыйлар гадәттә. Текст белән таныш булсалар, урысчага тәрҗемә итү ансатрак бит (ә мин гелән дә диярлек татарча сөйлим). Юк, дисәм, күңелләре төшкәндәй, ә-әй, кызыгы булмый икән сессиянең, дигән булалар. Ләкин мин кайчакта алдан ниятләмәгән килеш тә чыгыш ясыйм. Андый чаклар еш була. Әле 6 нчы чакырылышның соңгы сессиясендә мәгариф министры Илсур Һадиуллин чыгышыннан соң да сүз алмый булдыра алмадым. Татар теленнән җиде кеше БДИ имтиханын биргән, дип горурланып сөйлибез, аларны каһарманнар иттек. Әйе, алар – бик лаеклы балалар. Ә гомумән хәлне алып карасак, еларлык бит! Чөнки татар теленнән БДИ беркемгә кирәкми! Берничә көн элек федераль күләмдә туган тел укытучылары форумы узды, ачылышында мин дә булдым. Татарча бер сүз юк. Мәскәү оештырган, дөрес. Ләкин бит ул безнең җирдә бара – Казанда! Димәк, татар теленә аз гына булса да хөрмәт булырга тиеш иде. Юк! Инде һич югы бер шәп җырчыны чакырып җырлатсалар да нинди шатланыр идек! Без бит шәп җырлыйбыз, шәп биибез дә…

Чыганак: https://vatantat.ru/2024/09/152464/
© Ватаным Татарстан

2022 ел

Ркаил Зәйдулла: «Мин куркуымнан куркам»

Без нинди чорда яшибез? Киләчәгебез өметлеме? Килеп туган вазгыять милләт язмышына, әдәбиятына, гомумән, киләчәгенә ничек тәэсир итәчәк? Бу һәм башка проблемалар хакында Татарстан Язучылар берлеге рәисе, Дәүләт Советы депутаты Ркаил ЗӘЙДУЛЛА белән әңгәмә.

– Ркаил абый, Татарстан Дәүләт Советының соңгы сессиясенең тарихка кереп калачагы бәхәссез. Шәхсән үзегез үзгәрешләр шулай тиз булыр дип көткән идегезме?

– Безнең Конституциягә үзгәрешләр кертүне күптән таләп итәләр иде инде. Шулай булгач, аны көтелмәгән хәл дип әйтеп булмый. Бу мәсьәлә дистә ел дәвамында сузылып килде. Республика җитәкчелеге Россиянең яшәү рәвешендә федерализмның әһәмиятен бик яхшы аңлый. Һәм бүгенге казанышларыбыз да федерализм принципларыннан азмы-күпме файдалана белү аркасында булды. Бу бит инде Мәнди анасына да билгеле: республикалар, өлкәләр икътисадый яктан көчле икән, уртак дәүләт тә шулкадәр үк көчле була. Бөтен идарә җепләре дә башкала кулына тупланып беткәндә, моның нинди нәтиҗәләргә китерәсен тарихтан беләбез. Республика, РФ Конституциясенә теркәлгән дәүләт буларак, иң мөһим вәкаләтләрен югалтты. Моңа ни диясең? Инде республика җитәкчесенең атамасына килгәндә… Бүтән республикаларда ул атама күптән бетерелгән иде инде. Илдә бер генә президент булырга тиеш, дигән сүз, бер уйласаң, көлке яңгырый. Мондый дәлил буламыни? Һәр спорт клубының үз президенты бар! Мин мәктәптә укыганда бер тәртипле пионерны Интернациональ дуслык клубы президенты итеп билгелиләр иде. Соң, Татарстан Президенты белән Россия Президентларын кем генә бутый ала? Без аңлыйбыз, төптә, әлбәттә, Татарстанның, татар дәүләтчелегенең дәүләти атрибутларын тартып алу, символларыннан ваз кичтерү ята. Гомумән, милли республикаларның булуы гына да  Мәскәү сәясәтчеләренең күбесенең эчен пошыра. Әйтерсең, Россия унитар дәүләт булса, өскә бәхет ишелеп төшәчәк! Без көрәшеп, тартышып карадык, әмма Мәскәү бит ул күз яшьләренә ышанмый. Алар көч-кодрәткә генә хөрмәт белән карый. Ә көч дигәнең бездә юк икән…

Замана катлаулы, әлбәттә. Тик бит бердәм булыр өчен бер-береңне хөрмәт итәргә дә кирәк. Кычытмаган җирне нигә кашырга? Хикмәт исемдә генә дә түгел. Инде «президент» сүзенә шул чаклы каныгалар икән, ярар, алыштырабыз;  ахыр чиктә «рәис» тә шул ук мәгънәне аңлата. Иң мөһиме, аның вәкаләтләре булсын! Хәзер бит иң вак-төяк мәсьәләләрне чишәр өчен дә Мәскәүгә йөгерәсе була; рөхсәт алырга, раслатырга, килештерергә… Без моны совет вакытында бер үттек бит инде. Хәер, хәзер ул заманнардан да арттырып җибәрделәр бугай. Өтек автономия хокуклары да юк хәзер. Ә бит фаразлыйсы да юк: шөрепләрне кысу, боргычлау дәвам итәчәк.

Күреп торабыз, федерализм турында телгә алучы да юк бүген, юкса бит аның төп шарты:  вәкаләтләрне чикләү, бер-береңә вәкаләтләр тапшыру.

Мин соңыннан булса да, сүз алып,  үз фикеремне җиткердем. Бу инде ятып калганчы атып калу кебек кенә булды, әлбәттә. Ләкин эндәшми дә калып булмый иде.

– Чыгышыгыздан соң сезне милли герой дип әйтүчеләр булды. Үзегез килешәсезме бу бәяләмә белән?

– Юк ла инде… Мин бит чыгышымда да, иманым камил, күбегез минем кебек фикер йөртә, дип әйттем. Ләкин аны чыгып әйтер өчен, бәлки, күпмедер кимәлдә кыюлык кына кирәктер. Мин сәясәтче түгел, фәкать шул гына. Депутатларның берсе «син ничек курыкмыйсың?» дип сораган иде. «Мин дә куркам, билгеле. Тик мин куркуымнан куркам», – дип җавап бирдем.

– Безнең киләчәк өметлеме?

– Өметсез – шайтан, диләр. Өмет иң соңыннан үлә, дип тә әйтәләр. Өметсез шайтан булып каласы килми, әлбәттә. Аннан соң дөнья куласа, әйләнә дә бер баса, диләр ич. Әле дөнья күләмендә әллә нинди үзгәрешләр булырга мөмкин. Гасырлар дәвамында татар яшәеше дәвам иткән икән (нинди генә фаҗигаләр кичермәгән безнең халык!), бүгенге сынауларны да исән-имин үтәрбез, иншалла. Ни генә әйтсәң дә, күбесе үзебездән тора. Умырткабыз сау булсын, без яңадан тураербыз. Төш, ядрә сакланса, халык теләсә нинди авырлыкларны да җиңеп чыга ул…

– Җанисәп нәтиҗәләре хәлебезнең гаять аянычлы булуын күрсәтте…

– Халык кимүенең төрле сәбәпләре бар. Ләкин төп сәбәпләрнең берсе барыбер балаларның аз тууы. Хәзер бит авылларда да гаиләдә бер-ике бала. Нинди артым, үрчем турында сүз баруы мөмкин?!  Без нәтиҗәләр дөрес түгел, өстәвенә пандемиянең дә үз өлеше булды, җан исәбен алучыларны өйгә кертмәүчеләр күп иде, дип күңелне юатырга булдырабыз анысы. Ләкин ул төп сәбәпләрдән түгел. Шул ук вакытта җан исәбен алуга төкереп карау да булмады түгел, булды. Милләтне билгеләгәндә «санаучылар» үзләрен бик иркен хис иткәнгә охшый. Бигрәк тә күрше-тирә өлкәләрдә.  Демография законнары буенча алай ук кимергә тиеш түгел идек. Әлбәттә, ассимиляция соңгы егерме елда коточкыч кимәлдә артты. Милли мәгариф системасы җимерелү аңа шулай киң юл ачты. Ләкин бит элекке тәҗрибә күрсәткәнчә, инде урыслашкан, тамырыннан аерылган кемсә дә гадәттә үзен барыбер татар дип белдерә. Хәер, хәзер аларның балалары, оныклары инде ул атамадан да ваз кичәргә мөмкин.

Башкортстанда шулай ук татарның кимүе аңлашыла. Анда, минемчә, административ ресурс үз эшен эшли. Мин бу турыда бер әңгәмәдә сөйләгән идем инде, кабатлап торасым килми. Җанисәп алуны үз көенә куйсаң, яки бернинди тыкшыну булмаса, барысы да үз урынына утырачак. Безгә татарның татар, башкортның башкорт булып калуы кадерле. Алар да, безнең кебек үк, авыр заманнар кичерә, инкыйраз аларга да яный. Әмма аларда милли үзаң бездәгедән көчлерәк шикелле тоела. Шунысы гына кызганыч: ул күп очракта татарга карата каршылыкка корылган һәм бу идеология аяныч нәтиҗәләргә дә китерергә мөмкин. Тугандаш халыкларның дошманлашуыннан Аллаһ сакласын!

Ләкин Башкортстанда татарларның кимүе, башка төбәкләр белән чагыштырганда, ул кадәр үк куркыныч түгел әле. Чаманы белгәннәр! Сембер, Самара, Түбән Новгород, Свердловск, Пермь өлкәләрендә татарлар саны бик күпкә кимегән. Мөмкин хәлме бу? Әйткәнемчә, демография законнары моңа каршы килә. Менә шуннан сорау туа инде: бу ялган аларга нәрсә бирә? Хәтерегездәме, имеш, Сталин, кеше юк икән, аның проблемасы да юк, дигән  бит, моны тулы бер халыкка карата да кулланырга мөмкин:  халык аз санлы икән, аны санламаска да, милли-мәдәни ихтыяҗына  игътибар итмәскә дә була. Нинди мәктәп? Нинди дәреслекләр? Нинди мәчет? Үз урыныгызны белегез! Шунысын да онытмаска кирәк: аз санлы халыклар бик тиз арада юкка чыга…  Шуңа мин ачыктан-ачык әйтергә мәҗбүр: соңгы җанисәп алуда халкыбызның саны кимү илдәге бөекмәмләкәтчел шовинизмның артуына да турыдан-туры бәйле.

 Киләчәктә халкыбыз язмышында Милли Шура кебек оешмалар нинди роль уйнаячак?

– Диванда ятып фәлсәфә сатучылар, «милләт өчен көрәшүче»ләр бик күп һәм алар татар конгрессын рәхәтләнеп сүгә. Бигрәк тә социаль челтәрләрдә, чөнки тышка да чыгып йөрисе юк. Соңгы еллардагы милли мәсьәләләргә кагылышлы митингларга ничә кеше чыга иде? Шул-шул… Мин конгрессның Милли Шурасы һәм бюросы әгъзасы да. Әлбәттә, бер оешма да камил була алмый, бөтен эшне башкарып та чыга алмый. Конгресс хәленнән килгәнчә тырышты. Ләкин ул бит халыкны арттыруда турыдан-туры катнаша алмый! Әйе, без нәтиҗә ясарга тиеш. Конгресс эшчәнлегенә яңа сулыш кирәктер, мөгаен. Тик кайсы өлкәдә генә ул кирәкми?

Язучыларга килгәндә, Конгресс канаты астында без бик күп төбәкләрдә халык белән очраштык. Монда, әлбәттә, халык күңеленә күпмедер рух өстәү, әдәби сүз ишеттерү турында гына сүз алып барып була. Мәсәлән, безнең «великолепная тройка» – Вахит Имамов, Ләбиб Лерон, Рөстәм Галиуллин Башкортстаннан кайтып кермәде диярлек. Дөрес, китапханәдә аз санлы халык белән очрашып зур нәтиҗәләргә өмет итү сабыйлык булыр иде, зур залларда очрашу мөмкинлеге исә бирелми. Ләкин ничек кенә сансызламасыннар, башкорт милләтчеләре нинди генә яңа ыру исемнәрен күтәреп чыкмасын, ул җирләрдә татар барыбер татар булып, башкорт исә үзе булып кала. Анда алар бер-берсен бик яхшы таный. Халык зирәк бит ул…

Конгресс эшен мин дә тәнкыйтьлим. Әмма тәнкыйтьләү җиңел ул, үзең эшләп күрсәтергә кирәк. Тәнкыйтьчеләр миннән башка да күп. Әлбәттә, әллә кайдагы Читаларда ансамбль әбиләренә милли костюмнар алып биреп кенә әллә кая ерак китеп булмый, яшьләр белән күбрәк эшләргә кирәк. Яшьләр белән эшләү мәсьәләсе шактый гына арткы планда кала бирә. Хәзер Милли Шураның бюросында яшьләр белән эшләү секциясен оештырырга булдылар. Нәтиҗәсе ничек булыр, чөнки яшьләрнең игътибарын яулау, яшьләрдә милли үзенчәлеккә басым ясап, ниндидер үзгәрешләр кертү шактый авыр. Чын татар җанлы яшь активистлар җитми. Минем кебек кайбер картлар яшьләрне инертлыкта, үшәнлектә гаепләргә маһир. Минемчә, бу дөрес түгел. Актив яшьләр бик күп. Тик ул активлык күбрәк акча эшләүгә кайтып кала. Табигый. Җәмгыятьтә акча культы хөкем сөргәндә милләт кайгысы артка чигенә. Аннан соң мәктәп мәсьәләсе бик мөһим. Татар теле һәм әдәбиятын предмет буларак та өйрәнмәгән кешедә татарлык ни дәрәҗәдә? Инде күбесенең әби-бабасы ук урыслашкан, гаилә тәрбиясе турында сүз дә юк. Татар җыры ишетсә дә хәтта чыраен сыта. Син аңа татарлыкны ничек аңлатасың? Дөрес, ниндидер могҗиза белән  алар арасыннан да сирәк-мирәк гаҗәеп татар җанлы кешеләр килеп чыга. Үзе татарча белми, татар дип җан ата. Алар хәтта безнең ишедән милләтчерәк тә була, андыйларны да беләм. Тел белми дип, аларны читкә тибәрергә ярамый. Татар әдәбиятының күренекле әсәрләрен, публицистиканы урысчага тәрҗемә итеп, урыс телле татарларга җиткерергә кирәк. Күңелендә татарлык уянсын, бәлки, борынгы әби-бабайлар телен дә өйрәнә башлар… Мине наивлыкта да гаепләргә мөмкин. Ләкин яһүдләрнең 20 гасыр тарихын искә төшерегез: бер наив кеше ике мең ел элек үлгән иврит телен өйрәнә башлый… Хәзер ул тел – Израиль дәүләтенең теле. Шунысын да онытмаска кирәк: яһүдләр үз  идеологиясен теләсә нинди телдә алып бара: Германиядә – немец, Англиядә – инглиз, Россиядә – урыс телендә.

– Язучылар берлегендә сез былтыр Әдәби тәрҗемә үзәген ачкан идегез. Эшләр ничек бара?

– Эшләр җайланып килә. Республика җитәкчелеге ярдәм итмәсә, үзебез генә әллә ни эш тә майтара алмас идек, билгеле. Мәсәлән, күптән түгел генә Төркиядә XX гасыр татар хикәяләре антологиясе нәшер ителде. Мин уйлыйм, төрек телендә китап чыгарабыз икән, ул Төркиядә нәшер ителергә, урыс телендә чыгарабыз икән, ул Мәскәүдә бастырылырга тиеш. Шул ук антология урыс телендә Мәскәү нәшриятында (ОГИ) басылып чыкты. Мөхәммәт Мәһдиевнең «Торналар төшкән җирдә» әсәре урыс телендә Мәскәүдә чыкты, хәзер шул ук нәшриятта типографиягә Әхәт Гаффарның хикәяләр җыентыгы китте. Безнең ниятләр зур.

– Әсәрләрне тәрҗемәгә нинди принцип белән сайлап аласыз?

– Хәзерге заманга күбрәк игътибар итәргә тырышабыз, нәшриятлар да хәзерге заман язучыларын чыгару ягында. Ул теләсә нинди илдә шулай икән. Монда тагын бер шарт бар, әйтик, сайлап алган татар әсәре тәрҗемәдә укырга кызыклымы? Сәнгать ягыннан да шактый югары кимәлдә булырга тиеш, башка халыкка да кызык булырга тиеш. Бездә исә татарлар өчен генә язылган, үзара гына укып була торган  әсәрләр шактый. Тарихка кагылышлы, шәхесләр турындагы әсәрләр кызыксыну уята. Мәсәлән, Төркиядә күптән түгел күренекле галим Надир Дәүләт вафат булды. Хатыны аның турында китап язган иде. Әле ул төрек телендә чыкмаган, без аны татар телендә бастырып чыгардык инде. Татарчага Төркиядә яшәүче милләттәшебез Раушания Алтай тәрҗемә итте. Хәзер шушы әсәрне төрекчәдән урысчага тәрҗемә иттек һәм ул шушы көннәрдә Мәскәүдә нәшер ителәчәк.

Азәрбайҗаннан шагыйрь Әкбәр Кошалы белән хезмәттәшлек итәбез. Ул Тукай шигырьләрен бик саллы китап рәвешендә Бакуда нәшер иткән иде. Аннары яшь шагыйрьләребезнең антологиясен азәрбайҗан телендә чыгарды. Хәзер исә Азәрбайҗанда татар хикәяләре антологиясе тәрҗемә ителә, без XXI гасырда язылган азәрбайҗан хикәяләрен татарчага тәрҗемә итәбез. Кунак ашы – кара-каршы, ди халкыбыз. Төрки халыклар арасында Азәрбайҗан әдәбияты – бик кызыклы һәм бай әдәбият. Шулай ук төрек хикәяләре җыентыгын да татар телендә бастырырга исәп бар.

– Язучылар берлегендә икенче ел рәис вазыйфасын башкарасыз. Сезгә бик катлаулы вакыт туры килде. Шушы вакыт аралыгында берлектә нинди үзгәрешләр булды?

– 4 мартта рәис булып сайлануга ике ел була. Үзем дә санап барам инде аны.

Рәис булып сайланганда эш планым тәкъдим ителгән иде. Шуларның 30 проценты гына гамәлгә ашса да, ул – бик зур нәтиҗә. Мин вәгъдә ителгәннең 30 процентын гына башкармаганмындыр дип уйлыйм.

Шәхсән үзем хуҗалык эшләре белән горурланам. Мин килгәндә түбәдән су үтә иде, түбәне көз көне үк яптырдык, хәзер подвалда зур эшләр бара, аннан икенче каттан башлап эчкә керәбез. Бинадан чыгып китмәс өчен, эшне этаплап алып барырга булдык. Ике күчү бер януга тиң, диләр бит, шундый югалтуларга дучар булмас өчен, әлеге юлны сайладык. Кайчак уңайсызлыклар була инде, нишлисең… Ләкин җыелышлар булып тора, Тукай клубы эшли. Берничә көн элек, мәсәлән, Йолдыз Шәрәпованың шигырьләрен укып ярышырга Казанның дистәдән артык мәктәбеннән, балалар бакчаларыннан бик күп балалар килгән иде. Яңадан мәктәпкә кайткандай тойдым үземне. Таныш гөрелте… Татар телендә!

Бу турыда мин озаклап һәм тәфсилләп сөйли алам, нәрсә яшереп торырга, мактанырга яратам инде…

– Элек сез әйткән подвал гөрләп торган, диләр, анда редакцияләр эшләгән. Ремонттан соң бинада ниндидер үзгәрешләр буламы?

– Берлекнең үз нәшриятын булдырасыбыз килә. Бу хакта гариза да яздык инде. Моның үз кыенлыклары бар. Язучылар берлеге бинасы – тарихи һәйкәлләр исемлегендә. Шуңа күрә һәр үзгәрешне мәдәни мирас объектларын саклау комитеты белән килештереп эшләргә кирәк. Бюрократик киртәләр шактый вакытны ала. Нәшрият  ул безнең зур эшебез булыр иде.

– Бәлки китапның да бәясе төшәр иде.

– Әлбәттә. Аның максаты да шул инде. Татарстан китап нәшрияты чыгарган китапларның бәясе мине бик борчый. 800–900 сум – бик зур бәя. «Нигә алай?» – дип сорасаң, мең төрле сәбәп табалар. Дөресен әйткәндә, соңгы елларда нәшер ителгән китапларда редакцияләү дә бик нык аксый. Редактор бит ул, урысча әйткәндә, штучный товар. Аларны әзерләргә кирәк. Нәшриятта буыннар эзлеклелеге юкка чыгарылды. Яшьләр бит өлкәннәр арасында гына үз эшенең остасы булып әверелә.

Гадәттә, безнең байларыбыз китап укымый. Китап укучы өлкән яшьтәге кешеләр, студентлар ул бәягә китапны сатып алмый. 12 мең сум пенсиягә яшәгән кешедә китап кайгысы булмавын да аңлыйм. Кайгысы да бардыр, тик аның ул кайгыны шатлыкка әйләндерергә матди чамасы юк. Китап укытуның төрле вариантларын уйларга кирәк. Электрон вариантка өстенлек бирергә дә инде вакыттыр.

– Язучылар корылтаенда кабат үз кандидатурагызны куячаксызмы?

– Ул турыда уйлаганым да юк. Әле бит бирелгән вакытның яртысына гына җиттем. Яшьләрдән мине алыштырырлык кешеләр булса, нигә ябышып ятарга? Тулысынча иҗат эшенә китәргә дә ярый. Мин бит начар язучы түгел идем (көлә).

Татар телен саклау һәм үстерү комиссиясе белән хезмәттәшлек итәбез. Үзем дә шул комиссиядә әгъза, Рөстәм Галиуллин да. Марат Әхмәтов булышлыгы белән моңарчы булмаган конкурс-бәйге үткәрдек. Инде шул ук бәйге яңадан башланды. Приз фонды гына да 7 миллион сумнан артык. «Татнефть» уртак конкурс үткәрү тәкъдиме белән чыкты. Озакламый мәдәният институты һәм цифрлы үсешкә ярдәм итү ассоциациясе белән берлектә конкурс игълан итәбез.

Конкурсларның булуы – үзе бер стимул. Моннан тыш балалар бакчалары, мәктәпләрдә укучылар белән очрашулар даими булачак. Бу – Мәгариф министрлыгы белән киңәшләшеп эшләнә торган эш. Әлеге очрашуларга йөрүче язучыларга гонорар түләү мәсьәләсен дә хәл иттек. Ярдәм итәргә торучы эшкуарлар да җитәрлек, шөкер.

– Февральдә Тукай премиясе буенча фикер алышулар башлана. Күптән инде премия бирү тәртибенә үзгәрешләр кертергә кирәк, дигән сүзләр ишетелә. Сезнеңчә, нинди үзгәрешләр кертергә кирәк?

– Иң беренче эш итеп аның суммасын арттырырга кирәк. Мин үз тәкъдимемне Рөстәм Миңнехановка яздым, ул риза булды. Тукай премиясенең күләме быелдан ике тапкыр арта, Аллаһ боерса, ягъни бер миллион сумны тәшкил итәчәк.

Туй үпкәсез булмый, әлеге премия тирәсендә ризасызлык һәрвакыт булды һәм булачак. Андыйларга мин генә ярдәм итә алмыйм. Премиягә тәкъдим итүнең үз кагыйдәсе бар, ул акка кара белән язылган, без аннан миллиметр да читкә китмәячәкбез.

 Узган ел иң өлкән шагыйрә Флера Гыйззәтуллинага премия бирелмәү ризасызлык тудырды. Быел ул янә үз кандидатурасын куячаклары турында хәбәр итте. Аның өчен бу дулкынлануларның эзсез узмаячагын аңлыйсыздыр.

– Мин үзем дә Флера Гыйззәтуллинаны яңадан тәкъдим итү ягында. Туксан яшьтән узса да, аның әле энергиясе ташып тора, кулыннан каләме төшкәне юк. Әгәр без аңа бу премияне бирми калабыз икән, шәхсән миңа бик үкенечле булачак. Мин бит аны картайган кешегә матди ярдәм булсын дип тәкъдим итмим, ул – чыннан да зур шагыйрь. Аның «Коллык зинданы», «Яну дәверләрендә» поэмалары искиткеч. Бүтән әдәбиятларда  поэма жанр буларак юкка чыгып бара. Аңа аерым бер төрле осталык кирәк. Флера апада ул бар. Аны самородок дисәң, үпкәли инде ул, ләкин төп хасиятен дә әйтми китә алмыйм: ул – искиткеч стихияле шагыйрь, сүз тылсымына ия; аңа бу сәләт Аллаһы Тәгалә тарафыннан бирелгән. Флера апа гомер буе эшләгән, ничә тапкыр премиягә тәкъдим ителеп тә, аңа бирелмичә калган, без бу хатаны төзәтергә тиеш. Дөрес, ахыргы сүзне идарә, аннары премия бирү комиссиясе әйтәчәк.

Кагыйдә буенча Тукай премиясе аерым бер әсәргә бирелә, ләкин шагыйрьнең иҗат юлы да исәпкә алынмый калмас… Менә әле генә Илһам Шакиров премиясен бирү комиссиясе утырышыннан кайттым. Анда да әлеге премия Флера Сөләйманова, Фердинант Сәлаховка үткән юлын, иҗатын исәпкә алып бирелде.

– Премия, дип дулкынланабыз инде без, әмма киләчәктә татар китабын укучы калырмы соң?

– Ата-аналары гариза язса, мәктәптә ике-өч дәрес татар теле, әдәбиятын укый бала… Син миңа нинди сорау бирәсең? Әйтик, өйдә әлегә татарча сөйләшәләр дә ди, ләкин татарча сөйләшү әле ул китап укырга өйрәтү дигән сүз түгел. Балачакта китап укымаган кеше соңыннан укымый инде гадәттә. Мәктәп булмаса, әдәбият юк, укучылар булмаса, язучылар юк. Безнең хәлләр аяныч икәнне танырга кала. Ләкин, алдан әйткәнемчә, мин бит – өметен җуймый торган кеше. Кайчан да булса үләбез дип хәзер үк егылып үләргәме? Дошман бит шуны көтә. Юк, без әле көрәшәчәкбез!

– Тарих кабатланучан, диләр бит. Хәзерге вакыт тарихның кайсы чорына туры килә?

– Татар тарихының бер чорына да туры килми. Без иң аянычлы чорда. Монда могҗизага гына ышанырга кала. Заманнар үзгәреп, тарих кисәк борылыш ясаса гына… Әлбәттә, үзебез дә, алма, пеш, авызга төш, дип тик ятарга тиеш түгел.

– Без күндәм халыкмы?

– Без – бик күндәм халык. Күндәм, сабыр. Сабырлык турында күпме мәкаль генә бар. Халыкның менталитеты шунда күренә. «Сабыр төбе – сары алтын». «Сабыр иткән  морадына җиткән». Бик бәхәсле мәкальләр. Дөрес, сабыр итеп морадына җитүчеләр дә бардыр, ләкин күбесе, морадына ирешмичә, сабырлыгын кочаклап үлеп тә китә.

– Иҗатыгыз ни хәлдә?

– Әлмәттә бер язучы яши. Тормыш тәҗрибәсе бик бай, иҗаты бер китапка

сыеп бетте. Аннан: «Иҗат ничек?» – дип сорыйлар икән. Бу, әйтмә миңа шул сүзне, дип ярсый башлый, имеш. Иҗат дигән сүзнең үзен күралмый башлаган! Чөнки инде яза алмый. Мин әле андый ук хәлдә түгел. Иҗат турында сорауларны тыныч кабул итәм (көлә.)

Башымда бер пьеса йөри. Әсәр бит ул иң әүвәл күңелдә языла, аннан соң гына кәгазьгә төшә.

Шигырьне исә күбрәк үзем өчен язам. Кайберләрен социаль челтәрләргә куям. Юбилей уңаеннан «Төштән соң» дигән китабым чыкты. Шунда соңгы елларда язылган шигырьләрем, робагыйларым да керде. Сатып алыгыз, дип әйтергә кыенсынам, чөнки бәясе – 720 сум…

Иң кызганычы,  конкурсларда, бәйгеләрдә катнаша алмыйм, чөнки аларның барысында да диярлек мин – жюри әгъзасы. Казан мэриясе хикәяләргә ике телдә бер конкурс үткәрде, анда минем жюрига да, оештыручыларга да бернинди катнашым юк иде. Шуннан хикәя яздым, беренче урын булды, әлбәттә (көлә.)

Әңгәмәдәш – Гөлинә Гыймадова

Башкорт мәсьәләсе

Ркаиль Зайдуллин о башкиризации татар: «Искуственное увеличение численности обычно плохо заканчивается»

В Илишевском районе Башкортостана местные жители без колебаний называют себя татарами, но официальная статистика говорит о том, что большинство населения района – башкиры.

Председатель Союза писателей Татарстана Ркаиль Зайдуллин в интервью главному редактору издания «Интертат» Рамису Латыпову поделился своим мнением по поводу этой ситуации.

В Илишевском районе Башкортостана местные жители без колебаний называют себя татарами, но официальная статистика говорит о том, что большинство населения района – башкиры.
ФОТО ИА “ТАТАР-ИНФОРМ”

— Недавно побывал в Башкортостане, пообщался с жителями. Преимущественно в Илишевском районе. Люди единогласно мне говорят, что они татары. А по официальной переписи здесь живут практически одни башкиры. Что вы думаете об этом?

— Это удивительно. Наверное больше нигде такого нет. Я думаю так: если кто-то считает свою нацию великой, культуру – большой культурой, он же не будет их навязывать другим, ему не захочется таким образом обесценивать свое имя, свою историю. Если вещь имеет какую-то ценность, она дорога ее владельцу, он не будет ее навязывать каким-то чужим людям. Это абсолютно против логики и противоречит здравому смыслу.

Представим себе, что разговаривают два человека. “Как тебя зовут?”, спрашивает один. “Я – Ахмет”. “Нет, – говорит первый. – Тебя не Ахмет зовут, а Махмут”. “А почему Махмут?”. “Ну ты поройся в старых документах, ты же там записан как Махмут”. А тот, первый, не знает что и думать – как же его в каких-то документах времен царя Гороха записали Махмудом?! Юмореска!

Ну а если серьезно… Смешение родов, племен, народов происходило еще с древних времен. Здесь главное – чья культура, чей язык победит. “Ты не татарин, у тебя в родословной есть башкиры”. В родословной могут быть и немец, и русский, и мокша… Но сегодня ты кто? Какая у тебя культура, язык? Этнические башкиры, вообще-то, тоже могут попасть в число татар… Но в большинстве случаев обозначение “башкиры” в родословной наших татар, а точнее – «новобашкирцы» – это означает сословие, и это название связано не с национальностью, а условиями землевладения этой группы людей. И это давно уже изучено, исследовано историками. Те, кто хочет из татар сделать башкир, тоже прекрасно это понимают, но у них цель другая. Цель политическая. Башкирская этноэлита хотела бы татар в этой республике продолжать держать в роли «припущенников». Но мы ведь давно уже не в 18-м веке живем.

Что касается мишарей. Вон в Балтачево открыли мишарский центр. Русские цари, руководствуясь римским правилом “разделяй и властвуй”, настолько дробили народы, и вот опять нас хотят загнать в эту же ловушку. В свое время переселившихся на территорию современного Башкортостана татар-мишарей тоже сделали этносословием «мещеряки». Их права были немного ниже, чем у “башкирцев”, но больше, чем у “тептяр”. Откуда идет название “мишари”? Есть территория “Мещера”. В очень древние времена там проживало финское племя под названием мещера. С запада их ассимилировало славянское племя, а с востока и юга – татары-тюрки. Во времена Золотой Орды татары компактно проживали вокруг Мещерского Городка (сейчас это город Касимово), поэтому их стали называть мещерские татары. Вообще народы, особенно кочевые, группировались вокруг городов, и ясак платили в городе, контроль тоже шел оттуда. А что касается башкир, есть ощущение, что какого-то ядра, своего города у этих племен не было, русские начали именовать местные племена с связи с древним названием этих территорий – Магна Бажгардия.

Например, крымские татары. Крым не сразу стал названием государства, сначала это было название города. От слова “кору” (возводить, строить – ред.), его итальянцы в том же значении также называли Солхат. В основе слова “кремль” тоже лежит это слово. Столица империи Чингизхана тоже называлась Каракурум. Казанские же татары организовались вокруг Казани.

Территория современного Башкортостана подчинялась мангутским мурзам (правители Ногайской Орды), которые в основном происходили из рода Идегея. Большинство населения, считающегося сегодня башкирскими племенами, до завоевания русскими царями называли ногайцами, некоторые племена входили в состав Большой Орды, русские, европейцы их называли татарами. Поэтому я не совсем понимаю неприязнь башкирских этномиссионеров к татарам, к названию “татары”. Разве не получается, что они ненавидят своих же предков?

Нельзя забывать и то, что названия тюркских народов постоянно менялись. По разным причинам, в том числе в зависимости от того, кто был царем. Можно привести в пример узбеков, ногайцев. В 15-м веке, например, население, отделившееся от кочевых узбеков, стали называть «казакъ» (казах). Это кочевые народы.

Те же ногайские племена большими группами входили и в состав казанских татар. Например, род табынов. В Муслюмово есть две деревни под названием Табын. Видимо, из-за этого руководитель башкирского конгресса Эльвира Аиткулова на федеральном сабантуе всех шокировала своим заявлением, что в Муслюмово жили башкиры. Среди родов, составляющих казахов, тоже есть табыны. Тогда почему бы не претендовать и на них, заявляя, что это башкиры? Хотя, как знать, со временем они и на такое могут пойти. Или, наоборот, казахи им предъявят – мол, вы – наши потомки.

Вернемся к мишарским татарам. Сейчас в Башкортостане татары, называемые мишарями, в большинстве своем общаются на среднем литературном диалекте, то есть на казанском говоре, значит, они не этнические мишари, а казанские татары, которые когда-то ради каких-то преференций вошли в это сословие «мещеряков». Мишарский диалект так быстро не стирается. По себе знаю.

Вообще, я еще не встречал кого-либо, кто называет себя мишарином, при этом подразумевая национальность. Мы, конечно, между собой иногда шутим, а когда говорим о нации, все мишаре говорят, что они татары. Я даже представить себе не могу, чтобы определение “мишари” превратить в название национальности.

Я вот знаю свою родословную до 17-го века. В ревизских сказках самый дальний мой дед записан как «служилый татарин». И представь, какой-то “умник” подходит ко мне и говорит: “Ты не татарин, ты – мишарин”. Будто он лучше меня знает мою национальность! Еще придумали такую сказку, якобы мишари – отдельный народ, к татарам не имеют отношения, а нынешние татары – это “бывшие мусульмане-чуваши”. Вот они ходят и кричат, что такого народа, как татары, вообще не существует, что это искуственно созданный народ. Если татар нет и никогда не было, кто же тогда “отатарил” чувашей, мишарей, башкир? Приехал в деревню учитель-татарин, и вдруг все жители стали татарами, так что-ли получается? Разве такое возможно? А сам учитель тогда откуда? Если татар не было, откуда взялись учителя-татары? А они несут чушь, якобы, татар из ничего придумал Марджани. Это такой абсурд, на это даже не разозлишься, и смеяться почему-то не хочется…

Вот такими способами пытаются сократить численность татар. Конечно, среди населения кто-то может и запутаться. Кто-то ради карьеры, заработка согласен отказаться от предков. Но большинство все равно от своей татарской национальности не откажется. В этой ситуации, конечно, как ты уже говорил, может сработать тактика некоторых партий в выборах. Им нужно «прикрытие». Может быть, в результате переписи башкир станет больше, а татар меньше. Естественно, в таком случае какой-то протест будет, найдутся люди, которые подсчеты поставят под сомнение. И организаторы переписи скажут: “Вот мы проводили разъяснительные работы. Многие поняли, что они башкиры. Ознакомили их с родословными, подняли историю. Они поняли и записались башкирами”. Просто допускаю такое, посмотрим, как в итоге получится, как пройдет подсчет.

Конечно, они не станут приводить какие-то неадекватные цифры, но 100-150 тысяч татар записать “северо-западными башкирами” могут. Вероятность большая. Но и это ведь очень много!

— Иногда сами татары пишут: “Зачем будоражите людей, если до этого записывали башкирами – пусть так продолжается”. Говорят: «Так было до этого, не разрушайте дружбу народов». Вы как считаете?

— Мы уже очень много лет старались сохранять братские отношения. Но они же нас даже братьями называть не хотят, называют соседями! Чем больше мы молчим, тем агрессивнее они становятся. Мы, конечно, и раньше знали, что перепись проходит нечестно. Спустя годы секретарь башкирского обкома по идеологии Тагир Ахунзянов (известный также как писатель Тагир Тагиров) сам признал, что за двадцать лет численность башкир увеличил на 300 тысяч. Но сам лично, в отличие от первого секретаря Мидхата Шакирова, от своей татарской национальности не отказался.

Потом, в то время существовал такой подход – “какая разница между татарином и башкиром”. Такое отношение у татар до сих пор есть. Особенно среди казанских татар, которые нигде, кроме телевизора, башкир в жизни не видели. Вы обращали внимание, что башкирские деятели стараются вообще не произносить слово “татар”, а мы, надо – не надо, везде говорим “татаро-башкирский”, любим говорить про дружбу, бросаемся обниматься. Но дружба, братство должны быть взаимными. “Кунак ашы кара-каршы”, говорят у нас в народе. Они это наше качество принимают за слабость, мягкость и трусость! Якобы, воины – башкиры, а мы в земле копаемся.

Сейчас нам пора понять: если татары запишутся башкирами, их ведь не будут в школах обучать на этом “северо-западном диалекте”, то есть на татарском. Их будут обучать на нынешнем литературном башкирском языке, то есть на куваканском диалекте. Он и так уже как предмет преподается, но если ты записался башкиром, то этот язык тебе придется учить как родной язык. Потому что преподают литературный язык, а не диалект. Татары не захотят его изучать, и полностью перейдут на русский – этот процесс уже сейчас идет очень интенсивно. Потому что ЕГЭ тоже на русском, а народ он прагматичный. Куда он денется? Им же хочется после школы хорошо сдать экзамен и поступить в вуз. Хотя, башкиры сами тоже придерживаются такой же точки зрения.

Нынешние выходки башкирских этномиссионеров понимаю так, что они льют воду на мельницу обрусения. Сами они осознают это, или нет – этого не могу сказать. Понимают, наверное, но им же надо, чтобы татары исчезли с лица земли. Тогда и наследие можно беспрепятственно присваивать. Уже сейчас пишут, что в средние века в Казани жили башкиры, за Казань проливали кровь башкиры.

Но ошибаются. Если татары исчезнут, то и башкирам не жить. Кто раньше исчезнет – это тоже одному богу известно.

— Откуда идут такая злость, неприязнь, как думаете?

— По правде говоря, раньше мы такого особо не ощущали. Это же самый близкий нам по языку народ. Кто-то даже считал, что мы один народ. Это тоже, по сути, правильно. Татарами ли, или башкирами считаются жители юго-востока (по их обозначению – северо-запада), но на самом деле мы один народ. Это родство также подтверждается и гаплогруппами.

Мирхайдар Файзи всю жизнь вел дневники. Он сам похоронен в Баймаке, а до этого работал библиотекарем в деревне Юлук. Начало 20-х годов. В дневнике он очень жалуется на притеснения со строны башкир. Баймак ведь регион “настоящих” башкир, вся власть была в их руках. Когда он собрался уезжать, его не отпустили. Значит, корни нынешних отношений идут еще оттуда. Мне кажется, что это результаты Октябрьской революции.

Какой довод приводит Ленин, чтобы не создавать Татаро-башкирскую республику? Якобы, если из башкирских деревень прогоняют татарских мулл, значит, два народа не смогут ужиться. Но надо подчеркнуть – на протяжении веков между татарами и башкирами ни одного столкновения не было, и против захватчиков они всегда поднимались вместе. Вспомним только Пугачевское восстание. А царское правительство всегда стремилось испортить отношения двух народов. Большевики же в национальном вопросе перегибали больше царской власти. Не лежит ли источник сегодняшней канители где-то там, на стороне? Наверняка это так…

Потом, мы знаем и о конфликте между Бахтияром Канкаевом и Салаватом Юлаевым, об этом особо не пишут. Друг над другом рапорты писали Пугачеву. Бахтияр, видимо, недолюбливал Салавата, потому что башкир, а тот его – как татара-мишарина. Был даже эпизод, когда воины Салавата Юлаева схватили Канкаева и собирались повесить. Салават Юлаев за взятку освободил пленных офицеров, а Бахтияр, видимо, был то-ли более принципиальным… хотя, и сам от воинов Салавата смог спастись только с помощью взятки. Эти документы известны. Во всех этих перепитиях, возможно, их национальность не играла роли, это была просто страсть к деньгам… Однако менталитет кочевых сильно отличался от менталитета оседлых, это правда.

Сейчас уже никто не живет кочевой жизнью. Но черты характера переходят от поколения к поколению. Например, приезжает представитель власти к оседлым татарам, захочет – найдет к чему-либо придраться… А татарин уже не может погнать свой скот и со всем имуществом уйти в степь – тут уже приходится придумывать выходы, прибегать к хитрости. Вот эта черта характера у нас до сих пор сидит. Ты можешь себе представить башкира, который ради чего-то там будет называть себя татарином? Я – нет. А сколько татар, сами внутри себя не веря в это, называют себя башкирами.

— Нужно ли выпускать видеоролики, рассказывающие правду о национальном составе районов Башкортостана? Вы согласны с теми, кто считает это разжиганием?

— Я за то, чтобы правду показывать как есть. Мы же не собираемся предпринять что-то враждебное к башкиркому народу, и башкир превращать в татар тоже. Кто как хочет, кто себя представителем какой культуры считает, на каком языке говорит – это ведь и есть определение национальности. А перепись населения должна быть самым обычным социологическим опросом. Не применяя никаких административных ресурсов. А у нас она почему-то превращается в политику. Они говорят «Мы титульные в республике, нас должно быть больше”. Это можно понять, но оправдать нельзя. Хотите, чтобы вас было больше – размножайтесь естественным способом! Искуственное увеличение численности обычно плохо заканчивается. Разве перепись 1989 года не показала это?

В 21-м веке такие выходки – просто дикость, никак не укладывается в рамки цивилизации.

— Что же это им дает?

— Даже если татар запишут башкирами, их просто используют для численности, а никакого внимания, уважения к себе татары никогда не дождутся. Нельзя забывать и то, что разделение на племена говорит о слабости конструкции этой нации. При больших потрясениях нация может очень быстро развалиться. Когда только еще их было семь племен, а сейчас, кажется, уже сорок семь…

— Сейчас ведь и татарский язык пытаются называть “старобашкирским языком”.

— Тогда что, получается, что они раньше говорили на языке, на котором мы сейчас разговариваем? Да, вроде кто-то такое заявил. Они уже сами запутались в своих сказках. Этот человек ни башкирского, ни татарского в совершенстве не знает – и выступает как языковед! Большинство башкирских этномиссионеров такие. Думаю, башкирский народ рано или поздно выразит к ним свое отношение. Своими поступками они больше вредят своей же нации, чем татарам, тянут ее в пропасть.

— Кто, по-вашему, проживает в Илишевском районе?

— В Илишевском районе большинство населения – татары, это известно. Даже Роберта Миннуллина, который там родился и вырос, записали “коренным башкиром”, якобы, он из “киргизского племени”. Сразу после его смерти какая-то башкирская поэтесса написала, мол, он башкир, став татарином, предал свои корни… Никакой порядочности уже у людей не осталось. У человека земля не успела остыть на могиле, а эта обвиняет покойного в предательстве. Если он киргизского племени, почему же должен быть башкиром?

Кстати, о племенах. Такой термин для нас уже остался глубоко в истории, только по учебникам о них знаем. Как я уже говорил, на территории Башкортостана и раньше жили очень разные народы, их было много, они смешивались между собой. А какое это племя – киргизы? В царской России казахов называли киргизами или киргиз-кайсаками. Вот они в начале 17-го века с территории Арала переселяются на земли современного Башкортостана. Это были тяжелые времена для Ногайской Орды. Большинство ногайских племен вымерли от голода и междоусобных войн, основное население переместилось к Кубани и в Крымское ханство. На их земли приходят другие племена. Известно также, что примерно в тот же период и каракалпаки перебрались в наши края. Все эти народы со временем оказались под властью Москвы. И, если подумать, возводить историю этих племен до уровня нации, строить на этой основе какую-то политику – это смешно. Не думаю, что молодое поколение это примет. Очень похоже, что это придумывается из безысходности, от отчаяния.

Сейчас перед нами стоят совершенно другие проблемы. Если хотим сохраниться как нация, татарам и башкирам вроде бы надо быть союзниками… Видимо, время еще не пришло. А когда придет, может оказаться поздно.

Тут племена изучать не надо, достаточно просто пообщаться с людьми. Ты же в Илишево сам своими глазами все видел. Попробуй съездить в Сибай, Абзелилово… Люди же отличаются. Илишево – это район, который дал нашей литературе известных авторов. Писатель Марат Кабиров, например, вырос в Илишево, его корни оттуда. Был Ринат Хайри, сейчас его считают башкирским поэтом, он писал по-татарски и считал себя татарином, трагически умер. Хасан Сарьян только чего стоит! Каким он был мастером слова… Если перечислять, их много.

По правде говоря, у наших людей ведь и национальное самосознание очень низкое. Возможно, обычным людям, большой их части, все равно, как и кем их будут называть. Как говорится, хоть горшком назовите, только в печь не ставьте… По статистике, башкир в Илишево около 80 процентов. В то же время около 80 процентов жителей считают себя татарами. Это же удивительно… Такое может быть только в нашей стране… сказал бы я, но в истории такое уже встречалось. Но даже названия этих стран произносить не хочу. Илишевцы, наверное, действительно одного племени с актанышскими, муслюмовскими татарами – тот же характер, говор, образ жизни, менталитет, внешность… Теперь их всех в одной куче хотят приписать к древним башкирам. А илишевцы, значит, стараниями Рахмановых (первый секретарь Илишевского райкома КПСС (1962—1987) – ред.) раньше вернулись к своим истинным корням. Для башкирских этномиссионеров территории вплоть до Камы – это земли Башкортостана – то ли Исторического, то ли Большого… Это, конечно, сплошь фантазийный мир.

Если честно, хоть мы тут и смеемся, это – довольно серьезная и опасная политика. Если детям, подросткам постоянно твердить о чем-то, особенно если это что-то привлекательно-сказочное, то из этого все что угодно может произойти. По истории знаем. Не дай бог. Некоторые только этого и ждут. Могут устроить какой-нибудь конфликт, а потом скажут – эти национальные республики себя не оправдывают, их время вышло. Не знаю, но цели тех, кто пытается рассорить два народа, я по-другому объяснить не могу.

Әңгәмә

 

 Ркаил Зәйдулла: «Эчтән хөр булган кеше тыштан бай күренә»

Язучылар берлеге рәисе Ркаил Зәйдулланың яңа вазыйфадагы беренче эш-гамәлләрен каләм ияләре игътибар белән күзәтә. Инде «сайлау дөрес узмады» дигән сүзләр тынды, алга таба ниләр булыр, дигән кызыксыну исә кимеми. Без дә яңа рәиснең алга таба булган ниятләре белән кызыксындык.

– Язучылар берлеге корылтаеннан нинди тәэсирләр калды, үзегез өчен нинди нәтиҗәләр ясадыгыз?

– Татар язучыларының корылтайлары гомер-гомергә шау-шулы үтте. Мәсәлән, 1999 елның маендагы корылтай нык истә калган. Ул, гомумән, төнгә кадәр дәвам итте, ләкин барыбер тәмамланмады. Аннан соң аны җәй уртасына күчерделәр. Анда да төп мәсьәлә рәис сайлау иде. Бездә бит рәис урындыгы әллә нинди тәхеткә тиң, дип уйлаучылар бар. Элеккеге рәисне хәкарәтләү дә ниндидер традициягә әйләнде кебек. Шуңа күрә бу юлы да минем өчен әллә ни яңалык булмады. Буза куптарырга яратучылар бар инде безнең арада, нишлисең… Мин үзем дә яшь чакта кимен куймый идем. Минем очракта бу яшьлек максимализмы булгандыр. Дөньяны үзгәртәсе килү теләге. Шагыйрь өчен бу шулкадәр табигый!  Өлкәнәйгәч, олпатлангач, фикер сөреше дә үзгәрә, тыныч кына иҗтиһат итү нәтиҗәлерәк булыр сыман тоела башлый. Ләкин һәркем дә буразнага төшә алмый икән… Картая белмәс перманент  революционерлар була. Монысы да табигый. Шуңа күрә гаҗәпләнерлек хәлләр әллә ни булмады. Эш рәиснең кем булуына беркадәр бәйледер инде ул. Ләкин бер генә рәис тә һәрбер язучыга тулысынча ярап бетә алмый. Күз уңындагы кешенең кимчелеге барыбер табыла. Дүрт аяклы ат та абына, диләр бит. Тик торган, хәрәкәтләнмәгән кеше генә ялгышмый. Хәер, соңыннан сагынып сөйли торган рәисләр дә була. Өлкәнрәк язучылар Зәки Нурины объектив һәм киң күңелле булганы өчен мактап искә алалар иде. Мин дә аны шулай хәтерлим. Олы гәүдәле, киң күңелле кеше иде, мәрхүм. Партизан! Дөрес, ул вакытта Язучылар берлегенең үз әгъзаларына игелек эшләү җәһәтеннән мөмкинлекләре дә зуррак иде. Мәсәлән, берлеккә керү белән фатир мәсьәләсе хәл ителә иде гадәттә. Абруй да башка. Хәзер бөтенләй башка вазгыять.

Мин бит бүтән бер төрле таныш булмаган өлкәгә килмәдем. Әлеге даирә, Язучылар берлеге дип әйтик инде, миңа яшьтән таныш, үз. Җаваплылыкны белеп килдем. Монда үз мәнфәгатеңне читкә куеп, татар әдәбияты, татар сүзе өчен эшләргә кирәк. Һәм, әлбәттә, Язучылар берлеге әгъзаларының хәтта меркантильрәк ихтыяҗларын да читкә тибәрү дөрес булмас.

– Язучылар берлеге корылтае гадәттә татар зыялылары өчен көтеп алынган вакыйга була иде. Ләкин быел ул гадәтирәк үтте кебек. Дөрес, аның әһәмиятен күбебез  төшенә. Әмма язучыларның шактый өлешенең анда катнашмавын ничек аңлатырга?

– Аның сәбәбе билгеле –  әлеге дә баягы зәхмәтле чир. Язучыларның күбесе өлкән яшьтә, аларның шикләнүе, вирустан куркуы табигый. Биш ел эчендә 50 язучыны югалтканбыз. Бу – бик зур сан. Әлбәттә, мондый вазгыятьтә корылтай эшендә замана технологияләрен куллану отышлы булыр иде. Ләкин язучыларның күбесе интернет белән «дус» түгел. Аннан, тавыш бирүдә дә бәхәсле момент булып алды. Башта zoom аша тавыш бирүгә килешкәннәр иде, аннары минем көндәшләр моңа каршы чыкты. Мин аларны бик аңлап бетермәдем. Әлбәттә, тавыш бирү яшерен. Әмма мин кем өчендер тавыш бирәм икән, аны яшереп тормас идем. Язучы ул – шәхес. Әгәр ул zoom аша, мин шушы кандидат өчен тавыш бирәм, дип әйтә икән, нишләп аны исәпкә алмаска? Җыйнап әйткәндә, zoom аша да яшерен тавыш бирү мөмкинлеген булдырырга кирәк. Бу  җәһәттән берлекнең уставы да үзгәрешләр кертүгә мохтаҗ. Ул туксанынчы елларда эшләнгән һәм ул чакта беркем дә шушындый зәхмәт килеп  чыгар дип башына да китермәде. Икенчедән, ул вакытта берлектәге әгъзалар саны да азрак иде. Бүген алар өч йөздән ашып китте, барысын бергә җыю шактый кыен эш.

Язучылар берлегенә кадәр театр әһелләре корылтае узды. Хәзерге шартларда бер залда биш йөздән артык әгъзаны бергә туплау мөмкин булмаганлыктан, алар һәр биш кешедән бер делегат сайлап корылтайга җибәрделәр. Корылтайда йөздән артык кеше катнашты, бернинди гауга чыкмады.  Хәер, анда яшерен тавыш бирү дә  каралмаган.

Мин – демократия тарафдары. Әлбәттә, рәис яшерен тавыш белән сайланырга һәм ике мөддәттән артык кәнәфидә утырмаска  тиеш. Бу – уставның үзгәртелми торган өлешләре. Ә менә кворум мәсьәләсендә уставка үзгәрешләр кертергә кирәк. Бу җәһәттән эшче төркем төзелде, юристлар белән киңәшләшеп, бу мәсьәлә хәл ителер дип уйлыйм.

– Үзегез турында «өстән куелган» дигән сүзләргә нинди карашта сез?

– Мине язучылар яшерен тавыш биреп сайлады. Ә инде хәрәмләшүдә гаепләүләр бөтенләй бер киртәгә дә сыймый. Әгәр аерма 10–15 тавыш кына булса, нәрсәгәдер шикләнергә дә мөмкин булыр иде – шикчелләр бездә күп! – ә биредә минем файдага иллегә якын тавыш. Моның кадәр ялган бюллетень ташлап булмый. Анда хөрмәткә лаек язучылардан санау комиссиясе бар иде, күзәтүчеләр. Мин хәрәмләшүне яратмыйм. Җиңеләсең икән, егет булып калырга кирәк. Минем белән дә андый хәлләр булды, күп җиңелдем, әмма бүтәннәргә рәнҗеп, каргап йөрмәдем. Димәк, тәкъдиреңә шулай язылган. «Өстән куелган» дигәндә, бәлки, син Президент хозурындагы Татар телен саклау һәм үстерү мәсьәләләре комиссиясе рәисе Марат Әхмәтовның чыгышына ишарә ясыйсыңдыр. Ләкин аның сүз алуы табигый – Язучылар берлеге әлеге комиссия белән иңгә-иң торып эшләргә тиеш.

– Рәис вазыйфасында башкарырга җыенган эшләрегез белән таныштырсагыз иде.

– Әдәби фондны теркәү – иң беренче чиратта башкарыла торган эшләрнең берсе. Ул бар иде, ләкин эше дәвамлы була алмады. Мин күп даирәләр белән аралашам – язучыларга ярдәм итәргә теләгән иганәчеләребез бар. Мохтаҗ язучыларыбыз шактый. Әмма акчаның килгәне-киткәне үтә күренмәле булырга тиеш. Берлек эшенә яшьләрне күбрәк җәлеп итәсе килә. Ул эш бара да инде, ләкин әдәбиятка яшьләрнең ургылып килүе сизелми. Мәктәпләрдә татар теле кысрыкланган, кимәле төшкән вакытта буыннар чылбырын өзмичә саклау авыр, ләкин аны башкарырга кирәк. Әдәби тәрҗемә мәркәзен торгызу да мөһим эшләрнең берсе. Аны оештырып кую авыр түгел, әмма бит матди нигез булуы да зарур. Бөтен эш әлеге дә баягы акчага килеп төртелә. Фонд эшләп киткән очракта, дәүләтнең күзенә генә карап тормыйча, тәрҗемә итү мәсьәләсе дә җанланып китәр иде. Кыскасы, эшебездә булышырга теләүчеләр бар, ләкин вәгъдә ителгәнне өч ел көтәсе дигән халык мәкале дә искә төшә. Аңа каршы без: «Тырышкан табар, ташка кадак кагар», – дип үз-үзебезне рухландырабыз. Планда Язучылар берлегенең «ютуб» каналын булдыру да бар. Әдәбият проблемалары турында гына түгел, халкыбызны борчыган барлык мәсьәләләр хакында да әңгәмәләр, бәхәсләр оештырырбыз дип ниятлибез. Хуҗалык эшләре дә шактый. Бинаның түбәсен ремонтларга, 2009 елгы автобусны алмаштырырга кирәк. Болар хәл ителер, Президент, ярдәм итәрбез, дигән вәгъдәсен бирде.

– Корылтай башланыр алдыннан язучылар арасында, яңа рәистән һәм идарәдән ниләр көтәсез, дигән сораштыру да үткәргән идек. Анда, мәктәпләрдәге очрашуларны концертка әйләндерүдән туктарга, алымнарны үзгәртергә, берлекнең дәрәҗәсен күтәрергә, бинада китап кибете оештырырга дигән тәкъдимнәр яңгырады. Башкарып чыгарлык эшләрме болар?

– Әйбәт тәкъдимнәр. Китап кибете мәсьәләсендә дә уйларга була. Ләкин татар китабы хәзер бик кыйммәт тора бит. Безнең халык аңа күнекмәгән. Мәсәлән, минем яңа чыккан «Сунар» китабының бәясе – 770 сум. Безнең китапны укучылар асылда бюджет өлкәсендә эшләүчеләр, пенсионерлар. 15–17 мең сум эш хакы алган кеше, 10–12 мең сум пенсиягә яшәүчеләр ничек инде андый бәягә китап алсын? Аның бит һәр тиене исәптә. Монда нишләргә – белмим. Бер караганда, ул китаплар субсидиягә чыга… Дөрес, нәшрият кибетләрендә торган ул китапларның бер-ике елдан соң бәясен төшерәләр. Шуны көтеп торабыз инде – бәясе төшкән китапларны. Хәзер язучылар үзләре дә китапларын бүләк итәргә атлыгып тормый. Иң гыйбрәтлесе – хосусый нәшриятта чыккан китаплар алай ук кыйммәт түгел. Аларны нәшер итү дә берничә мәртәбә арзанга төшә.

Мин берлектәге китапханәне икенче каттан беренчесенә күчереп, шунда китап сөючеләр белән очрашулар үткәрү турында уйлыйм. Китапханәбездә 15–20 кеше рәхәтләнеп сыя ала. Үзенә күрә бер салон булачак. Кыскасы, уйланасы әйберләр бик күп. Дөрес, барлык хыяллар да тормышка ашмас. Такташ ни дигән әле: «Һәрбер хыял – якын киләчәк!» Шуңа ышаныйк.

– Яшьләр белән ничек эшләргә җыенасыз?

– Монда бит иң беренче шарт – яза торган яшьләрнең булуы кирәк. Аларны үстерү буенча да кайбер ниятләр бар. Әйтик, каләм тибрәтүчеләрне сайлап Мәскәүгә, әдәбият институтына укырга җибәрергә була. Бу җәһәттән Путинның мәдәният буенча киңәшчесе Владимир Толстойдан Татарстан Президенты исеменә үтенеч хаты килеп төште. Ул әдәби тәрҗемәчеләр әзерләргә 5–6 кешелек төркем җибәрүебезне сорый. Әлеге студентларны укыту чыгымын да, стипендия түләүне дә Татарстан Хөкүмәте үз өстенә алачак. Без хәзер менә шундый талантлы яшьләребезне эзлибез. Берничә кызны таптык инде, ләкин, ни кызганыч, егетләр юк. Хәер, әле вакыт бар, әдәби ярышларда сәләтен күрсәткән берничә егетнең дә табылуы ихтимал. Дөнья күрү мөмкинлеге, атаклы язучылар белән очрашу шатлыгы, бүтән төбәкләрдән килгән талантлы яшьтәшләре белән аралашу бәхете көтә бит аларны. Көнләшеп тә куям, без яшь чакта андый юлламалар юк иде.

Язучылар берлеге әгъзасы булу – ул әле язучы булу дигән сүз түгел. Берлеккә кабул итү җәһәтеннән без элегрәк артык та юмарт кыландык. Мин Зиннур Мансуров җитәкчелегендәге кабул итү комиссиясенә басым ясарга җыенмыйм, ләкин сан өчен генә берлеккә әгъзалар алуны туктатырга кирәк дип саныйм. Биредә талымсызлык ярамый. Талантлары чәчрәп торган яшьләргә бернинди киртә дә булмаска тиеш, әлбәттә. Әдәбиятның киләчәге – яшьләрдә!

– Кәнәфи иҗатка тәэсир итәме?

– Юк, ул берничек тә тәэсир итми икән! Түл җыю өчен генә булса инде… Язучы кеше төрле әверелешләр кичерергә тиеш. Иртәме-соңмы әлеге яшәешем дә иҗатта үз урынын алыр. Исән-сау булырга кирәк. Ә болай…  Кичкә таба шулкадәр талчыктыра, каләмгә дә кагыласы килми, компьютер каршына утырасы да… Бәлки эшләр үз эзенә төшкәч, язу эшенә дә вакыт калыр. Чөнки язучыдан, кайларда эшләдең, дип сорамаячаклар, нинди әсәрләрең бар, дип кызыксыначаклар. Барыбер безнең төп эшебез – әдәби әсәрләр язу. Инде иҗади яктан исәп-хисапка килгәндә… Театрларда пьесаларым куела, әлегә шунысына сөенеп яшәргә кала. Куярга җыеналар, анысы тагын да олырак куаныч. Камал театрында Фәрит Бикчәнтәев байтактан «Хан һәм шагыйрь» трагедиясен куярга җиң сызганып йөри. Әлеге әсәр  1350 еллар ахырында хакимлек иткән, үзен тәхеттән бәреп төшермәсеннәр дип бөтен туганнарын кырып бетергән Бирдебәк хан турында. Ләкин бу кансызлыкны төстәше – очраклы рәвештә тәхеткә менгән шагыйрь Әхмәт Казанлы башкарган булып чыга… Монда иҗат белән хакимиятнең кеше җанындагы бәрелеше. Тинчурин театрында яшь иҗатчылар «Ашина» драмасын сәхнәгә куярга җыена. Алар белән очраштым. Бөтенләй башкача фикер йөртәләр. Олыгаюымны күреп, моңаеп аерылдым алардан. Түбән Кама театрында исә Рөстәм Галиев «Пачпортлы Шүрәле» комедиясен киләсе ел планына керткән. Инде якын арада язачак әсәремә килгәндә, җае чыгу белән Ильяс Алкин турындагы романымны китап өчен киңәйтеп эшли башлармын, дип өметләнәм. «Казан утлары» журналында чыккан вариантка бөтен материаллар да кермәде.

– Телне саклап калу җәһәтеннән язучыларга зур өмет баглана. Ләкин язучы гына килеп туган вазгыятьне үзгәртә аламы?

– Язучы үзе үк укытучы булган очракта идеаль вариант булыр иде. Рәдиф Гаташ мәктәптә бер ел гына укытып ала, Мөслимнең Уразмәт мәктәбеннән нинди язучылар чыга! Гаташ Зөлфәткә, Фәрит Гыйльмигә, Наис Гамбәргә әдәбият мәйданына юл ача. Рашат Низами бер ара Битаман мәктәбендә укытып алган. Рафис Корбан, Зиннур Хөснияр нәкъ менә аның укучылары. Мин әле хәтерлим: «Яшь ленинчы» газетасында Рашат Низаминың кереш сүзе белән Рафис Корбанның «Кызыл шарф» дигән хикәясе басылып чыккан иде. Аңа инде илле еллар тирәсе.

Балалар белән эшләү алымнарын үзгәртергә кирәк дип тә дөрес әйтәләр. Бардың, чыгыш ясадың, чәй эчтең, кайтып киттең генә түгел. Дөрес, анысы да кирәк. Шул очрашудан да кемдер кызыксынып калырга мөмкин. Президент каршындагы Татар телен саклау һәм үстерү мәсьәләләре комиссиясе һәр районга берничә язучы билгеләде. Мин үзем Кама Тамагы белән Кайбыч мәктәпләре өчен җаваплы. Ләкин дөресен әйтим, шушы зәхмәтле вирус та сәбәп булдымы, андагы мәктәпләргә барып чыга алганым юк әле. Мәктәпләрдә әдәби түгәрәкләр оештырсак, «ачык дәрес»ләр үткәрсәк, файдасы күбрәк булыр иде, минемчә. Мәктәп әдәби ялкыннан кайнап торырга тиеш, бәлки шунда берничә көн булса да эшләп алырга кирәктер? Хыялланырга миңа куш инде… Ләкин бер нәрсә бәхәссез – иҗат белән кызыксынган балаларга игътибар кирәк. Алар бит күп түгел. Күп була да алмый.

– Язучының абруйлы профессия булуы да кирәктер. Блогерлар интернеттан үзләренең рәхәт тормышын күрсәтә, әлбәттә, алар балаларны, яшьләрне язучыга караганда күбрәк кызыксындыра.

– Хәзер тоталь акча культы башланды. Мәскәү каналларын карыйсың, анда гел байлыкта йөзәләр, майларына чыдаша алмаганнан интригалар башлана. Аңламыйсың–- кайдан килгән әлеге байлык? Кайда да булса эшлиләрме болар?  Аңы урнашмаган бала-чага, болай да яшәп була, дип уйлый башлый. Бай, матур яшәү өчен керем каян килә дип уйлаучы гына юк.  «Халява» дигән сүз безнең телгә дә килеп керде, шул мәнсезлек холыкка күчеп бара. Менә безнең милли үзенчәлегебезгә янаган иң зур куркыныч! Ә бит бер нәрсә дә һавадан төшми. Кинода гына ул берни эшләмичә рәхәт яшәп була.
Язучы абруена килсәк, аның абруе кесәңдә акча булу-булмаудан гына тормый. Иң беренче эчке хөрлек булырга тиеш. Эчтән хөр булган кеше тыштан бай күренә. Аның үз-үзенә ышанычы бар. Зөлфәт Хәкимне әнә искиткеч бай язучы дип уйлыйлар. Уйласыннар. Чөнки күңеле хөр, рухы азат! Миллионнарча акчасы булган рухи хәерчеләр күпме?!

Абруй акчадан гына торса, Хафиз, Гомәр Хәйям кебек бөек дәрвишләр кешелекнең йөзек кашына әверелмәс иде.   Ә акча ул килә дә китә. Аның шундый үзенчәлеге бар.

Әңгәмәдәш – Гөлинә Гыймадова

 

 

Әңгәмә

Ркаил Зайдулла: «Богатые татары не читают, им книга даже бесплатно не нужна»

Глава союза писателей РТ о протекающей крыше, «прорабах духа» из ВКТ и советах президента

«Я же первый раз в съезде участвовал в 1979 году, будучи 10-классником. И никогда еще председатель не уходил спокойно», — рассказывает Ркаил Зайдулла, известный прозаик и драматург, который на прошлой неделе победил на выборах руководителя союза писателей РТ, преодолев отчаянное сопротивление своего соперника, поэта Рамиса Аймета. Некоторым делегатам съезда СП РТ не понравилось, что депутат Госсовета РТ Зайдулла фактически выступал как кандидат от власти. Впрочем, сам новый председатель СП РТ напоминает, что не является членом партии «Единая Россия», а его встречу после избрания с Рустамом Миннихановым почему-то проигнорировала даже президентская пресс-служба. О своих планах на новом посту Зайдулла рассказал в интервью «БИЗНЕС Online».

Ркаил Зайдулла: «Писатели народ своеобразный, со своим мнением и со своей позицией. Бывало, что наши съезды шли до глубокой ночи, но всегда приходили к общему знаменателю»Ркаил Зайдулла: «Писатели — народ своеобразный, со своим мнением и позицией. Бывало, что наши съезды шли до глубокой ночи, но мы всегда приходили к общему знаменателю»Фото: Андрей Титов

«Говорят же, что слово джигита должно быть одно»

— Ркаил-абый, хотим вас поздравить с избранием руководителем союза писателей Татарстана…

— …или посочувствовать. (Смеется.)

— Вы набрали большинство голосов делегатов съезда, но и ваш соперник Рамис Аймет получил немало. Не закончился ли съезд союза писателей своего рода расколом?

Марат Ахметов: «Пришел Ркаил, который выступил против поправок к Конституции!»

— Нет, я не думаю, у нас, писателей, все съезды бывают шумными, последний, пожалуй, являлся даже самым спокойным. После каждого съезда есть недовольные, потому что те, кто не победил, не могут быть рады. У нас есть пословица: «Җиңелгән көрәштән туймас» («Побежденный не устает»). Я сам дважды выставлялся в председатели союза, правда, тогда серьезно к подобному не относился. В этот раз тоже ни перед кем не заискивал, никого не уговаривал, не обещал ни премий, ни чего-то еще. Я же не люблю давать пустые обещания, такое не свойственно моему характеру, потому что, раз обещал — должен выполнить. Говорят же, что слово джигита должно быть одно.

Возвращаясь к теме раскола, не думаю, что его стоит ждать. Писатели — народ своеобразный, со своим мнением и позицией. Бывало, что наши съезды шли до глубокой ночи, но мы всегда приходили к общему знаменателю. Да, впервые звучат претензии в отсутствии кворума… На мой взгляд, они безосновательны.

— Не хотите своим заместителем назначить Рамиса Аймета, тем самым проявив уважение к тем делегатам, которые высказались за него?

— Я очень уважаю Рамиса Аймета как поэта, поэтому и не позвал своим заместителем. Он очень долго работал в союзе писателей РТ, являлся заместителем у Мухаммадиева, Курбана, Салихова. Думаю, что тем самым был нанесен вред его творчеству, ведь зам по творческим вопросам — очень хлопотное дело, ты должен создавать другим возможности для творчества, а это тебе самому не идет на пользу. Аймету уже за 50 лет, ему нужно больше писать, поэтому и не позвал его, кроме того, он не может быть замом, поскольку не избрался в новый состав правления.

Повторюсь, я считаю, что на съезде просто выпустили пар. Неважно, кто проголосовал против меня. Для меня все равны! И всегда будут те, кто не удовлетворен чем-то. Помните, на прошлом съезде Рабит Батулла называл 7 качеств, необходимых для председателя СП РТ? А у меня их нашли только 6. Я тогда ответил, что, если бы соответствовал всем 7, среди вас и не находился бы, а взлетел бы на небеса, как ангел. Писатели — такой щепетильный народ… Я же первый раз в съезде участвовал в 1979 году, будучи 10-классником. И никогда еще председатель не уходил спокойно. Но я постараюсь быть максимально объективным.

— Заместителей вы уже назначили?

— Моим заместителем по творческим вопросам назначена Ильсияр Иксанова, она известная поэтесса. По организационным вопросам зама пока нет…

«Долго сомневался, я же знаю, что за работа у председателя, наблюдаю за союзом с 1979 года. Ну, короче, уговорили. А ведь по молодости рассуждал о ненужности союза и даже в начале 90-х написал статью «Колхоз писателей»«Долго сомневался, я же знаю, что за работа у председателя, наблюдаю за союзом с 1979 года. Ну, короче, уговорили. А ведь по молодости рассуждал о ненужности союза и даже в начале 90-х написал статью «Колхоз писателей»Фото: Андрей Титов

«Долго сомневался, я же знаю, что за работа у председателя, наблюдаю за союзом с 1979 года»

— Скажите откровенно: вы сами хотели возглавить республиканский союз писателей или вас попросили?

— Честно говоря, такого намерения у меня не имелось. Я и депутатом Госсовета РТ не хотел никогда быть, даже не представлял себя в такой роли. Да, меня в прошлый созыв в 2014 году выдвигали, я даже в праймериз «Единой России» участвовал, но мои «друзья-писатели» похлопотали, и в последний момент я был вычеркнут из списка. Остепенился, построил себе в Камском Устье домик, чтобы заниматься творчеством, благо такая возможность была, так как за написание драматургических произведений проценты идут, можно нормально жить, не на широкую ногу, конечно.

Потом вновь заговорили о Госсовете. Предложили участвовать в выборах, тем более что имелся пример Туфана Миннуллина. Мы с ним были очень близки, он даже ко мне как к сыну относился, хотя разные моменты случались, но Туфан-абый всегда хотел, чтобы я участвовал в общественной жизни, считал, что у меня есть способности к этому, ведь я активно работал в публицистике. Сейчас, к сожалению, не так продуктивен, приходишь домой уставший, а в творчестве нужна сосредоточенность. Кроме того, до Ильфака Ибрагимова все наши председатели СП РТ были депутатами.

В общем, я чувствовал, куда дело клонится, в итоге где-то за месяц до съезда поступило предложение принять участие в выборах, чтобы по итогам возглавить творческий союз. Я посоветовался со своими единомышленниками, молодежью особенно, они настояли. Да, долго сомневался, я же знаю, что за работа у председателя, наблюдаю за союзом с 1979 года. Ну, короче, уговорили. А ведь по молодости рассуждал о ненужности союза и даже в начале 90-х написал статью «Колхоз писателей». Но с возрастом понимаешь, что он нужен!

— Для чего?

— Вот пишут, что это детище Иосифа Сталина, но ведь и до него были подобные союзы, еще до революции! Всякие там футуристы, акмеисты и другие объединения — это тоже своего рода союзы. Сталин просто организовал их на государственном уровне. Да, эти формы должны быть разнообразными, но, самое главное, наш союз не раскололся, как в Москве и некоторых регионах. Считаю, что писатели Татарстана тогда, в 1990-х, мудро поступили.

«Если пойдет на такой шаг, то может войти в историю как Шах-Али татарской литературы»

Недавно был в Чувашии, где прошла презентация моей книги на чувашском языке, так вот, там несколько союзов, которые борются друг с другом, денег нет, государство их не финансирует. Председатель союза Лидия Филиппова — редактор литературного журнала «Тăван Атăл» («Родная Волга»), весь союз умещается в ее кабинете, если бы не редакция, то даже помещения не было бы. А еще там есть союз под руководством небезызвестного в Чувашии Михаила Юхмы, специалиста по древним эпосам, у него есть офис, так как он пользуется авторитетом у провластных структур, но даже он жалуется, что тяжело, приходится искать спонсоров.

А в Москве сколько союзов! Есть союз писателей России, куда Данил Салихов ездил недавно, туда вступить проще, чем в СП РТ, среди наших писателей есть те, кто там состоит, хотя они это особо не афишируют, но наш устав подобное не запрещает. Членство там абсолютно ничего не дает, разве что можешь перед детьми похвастаться, дескать, я член союза писателей России. Там председатель Николай Иванов, непонятный писатель. Есть еще союз российских писателей, союз писателей Москвы, Санкт-Петербурга… Сейчас их хотят объединить в ассоциацию, которой руководит Сергей Шаргунов — писатель, депутат Госдумы. Но ведь в одну упряжку сложно впрячь медведя, зайца и трепетную лань, не думаю, что она заработает, ведь все находятся в контрах друг с другом. Если же ассоциация заработает, мы не прочь в нее вступить, почему бы нет. Но если сотрудничать, то делать это на равных, а не входить в состав того же союза писателей России.

«Мы выполняем такую же функцию как Всемирный конгресс татар, еще не знаю, кто эффективнее»«Мы выполняем такую же функцию, как всемирный конгресс татар, еще не знаю, кто эффективнее»Фото: «БИЗНЕС Online»

«Президент сказал, что татарские писатели ленивые»

— Говорят, что за время правления Данила Салихова СП РТ получил от государства «десятки миллионов рублей». Это много или недостаточно?

— Смотря как считать, всегда тому, кому дают, кажется, что этого мало, а для дающего — много. Вопрос сложный. Если честно, последние годы я не был в тесной связи с союзом, так как не являлся членом правления, хотя думаю, что и не все члены правления знают, как тратятся деньги. Проверки там были, вроде все нормально, не считая мелких финансовых нарушений.

Даже на содержание здания союза, где мы с вами разговариваем, необходимы большие средства, оказалось, что крыша протекает. Я, когда встречался с президентом Татарстана, первым делом поднял этот вопрос, не творческий, а хозяйственный. Здесь был капитальный ремонт в 2012 году, я тогда тут работал литературным консультантом, так сделали его некачественно, вентиляция плохо работает, есть тут камины, а их невозможно разжечь, говорят, что вообще забетонировали вентиляционные шахты.

— Но способен при этом союз выполнять возложенные на него функции? Кстати, а какие это функции, некоторые читатели, наверное, и не знают?

— Мы же профессиональный союз, у нас много немолодых и не очень здоровых литераторов, а как им помочь? Думаю, нужно создать фонд. Как он будет называться? Литературный фонд или что-то другое… У нас был литфонд, его закрыли, не смог он толком заработать. Кроме того, необходимо пропагандировать литературу, всячески ее популяризировать, этому служат и всевозможные литературные вечера, презентации книг.

Потом сказал ведь Евтушенко, что поэт в России больше, чем поэт. Мы выполняем такую же функцию, как всемирный конгресс татар, еще не знаю, кто эффективнее. У ВКТ, конечно, возможностей больше, куда они только ни ездят, даже на Находку, где, может быть, несколько десятков татар, я так и сказал об этом на заседании «Милли шура», что, конечно, не понравилось Василю Шайхразиеву. Он ответил, что у них миссия такая — каждый татарин на счету. Наверное, он прав, такими и должны быть прорабы духа.

— Есть мнение, что ВКТ увлекся сабантуйной дипломатией и перестал быть идеологическим центром развития татарской нации. Может, союзу писателей РТ стоит перехватить эту инициативу?

— Так ведь союз писателей намного раньше был создан, чем конгресс, он и выполнял данную функцию. Но мы всегда готовы с ВКТ сотрудничать, тем более что я сам член «Милли шура». Да, я сказал, что думаю, но ведь правда, она не всем нравится, тот же Шайхразиев мне высказал, дескать, я тебе первому дал слово, а ты меня критикуешь. Но критиковать надо, если меня критикуют, я к этому спокойно отношусь, подобное же помогает мобилизоваться.

Вы правильно сказали, что должен быть идеологический центр! Но ведь не только писатели являются объединяющей нацию силой, мы хотим сотрудничества, недавно разговаривали с руководителем Дома дружбы народов Иреком Шариповым, также у нас есть союз кинематографистов, союз театральных деятелей, союз композиторов… Я высказал ряд идей на встрече с президентом Татарстана.

— А когда была эта встреча с Рустамом Миннихановым?

— 5 марта. На второй день после съезда.

— Интересно, но, кажется, даже пресс-служба президента никакой информации об этой встрече не давала. Еще все удивились, ведь с Данилом Салиховым глава республики встречался на следующий день после избрания, а вас как будто проигнорировал.

— Не знаю, почему-то это не афишировалось… Я к Рустаму Нургалиевичу с письмами пришел, с просьбами, ведь просящего никто не любит. Когда про гранты для литераторов речь зашла, он сказал, что татарские писатели ленивые…

— Минниханов прав?

— Я и сам себя считаю лентяем, хотя 6–7 томов написал за всю жизнь. Это, конечно, мало. Но ведь у нас большинство членов союза — пожилые, думаю, не стоит ждать от 70–80-летних людей каких-то шедевров. Хотя кто знает… Но вряд ли кто-то из них создаст большое эпохальное произведение, пенсию же не просто так платят, это и творческих людей касается, да, он может писать, но обычно это не будет и рядом стоять с его произведениями, созданными в молодости. А бывает, человек издал книгу, приняли его в союз писателей, думаешь, будет еще лучше творить, а у него на этом все и закончилось, ну и что с ним делать? О таком же на съезде не скажешь, я и так за свои слова много страдал.

«У нас большинство членов союза — это лювди пожилые, думаю, не стоит ждать от 70-80-летних людей каких-то шедевров. Хотя кто знает…»«У нас большинство членов союза — пожилые, думаю, не стоит ждать от 70–80-летних людей каких-то шедевров. Хотя кто знает…»Фото: «БИЗНЕС Online»

«То, что с материнским молоком не впитал, — не получишь с коровьим»

— Реально ли издаться сегодня писателю в Татарстане? Или в любом случае все ограничится Татарским книжным издательством и тиражом в 500 экземпляров?

— Не 500 все-таки, а тысяча экземпляров, а то и больше, из которых 85 процентов пойдет в библиотеки. Все-таки у нас не худшая ситуация, поверьте, во многих регионах России нет таких возможностей, как в Татарстане. Да и в других соседних странах литераторам очень сложно, я наблюдал это на примере Кыргызстана.

Что касается в целом проблемы издания книг, то у нас сейчас же непонятный строй — капитализм ли, социализм ли. Но в нашей республике у руководства отношение хорошее не только к маститым авторам, а к любым литераторам. Если ты член союза писателей, то у тебя есть преференции в издании своей книги. Конечно, книги надо не только издавать, но и популяризировать, для такого должны быть специальные агенты, этим и само издательство должно заниматься. Вот сейчас все говорят про Гузель Яхину, но, если бы ее не поддержала в самом начале пути влиятельная писательница Людмила Улицкая, возможно о ней никто бы и не узнал.

— Как здесь может помочь союз писателей, например, в части популяризации книг, о которых широкий читатель не знает?

— Сейчас ведь время такое, что одними встречами с авторами не обойтись. Я хочу обновить сайт союза писателей, постараемся открыть YouTube-канал, где будут жаркие дискуссии, презентации. Но для этого прежде всего нужны кадры.

— А вам самому много приходится читать рукописей?

— Рукописей очень много приходит, сейчас комиссия по сохранению и развитию татарского языка объявила конкурс на гранты, в «Казан утлары» их сотнями присылают. Его редактор Рустам Галиуллин хочет на союз писателей взвалить эту обязанность, может, и правильно. В своей жизни я очень много рукописей прочел, все-таки в журнале «Идель» проработал почти четверть века. Я, может, стал бы большим писателем, но, читая чужие рукописи, дошел до такой жизни. (Смеется.) Большинство известных сегодня молодых литераторов я выпустил, когда работал в «Идель». Да, в свое время пришли в литературу Рустам Галиуллин, Рузаль Мухаметшин, Лилия Гибадуллина, Йолдыз Миннуллина, Ленар Шаех, Рифат Салях и другие. Все это было на волне подъема национального самосознания.

Но если преподавание в школах татарского языка уменьшается, закрываются школы, то тогда, к сожалению, ни писателей, ни читателей не будет. Все упирается в систему образования. Если человек толком не знает татарский язык, что с ним ни делай, он не сможет написать пронзительные произведения на этом языке. Да, может выучить, но ведь, как у нас говорят, то, что с материнским молоком не впитал, — не получишь с коровьим. Все равно это будет не то.

У нас ведь сейчас есть очень талантливые писатели, пишущие на русском языке, допустим, Айдар Сахибзадинов, Рустем Сабиров, Шамиль Идиятуллин, Ильдар Абузяров, они бытовой татарский знают, но литературный — это совсем другая вещь. И нам их не надо отталкивать от себя. Как только меня избрали, Абузяров попросил взять в союз, если захочет, почему бы нет?

— У вас ведь даже в программе это было — усилить работу русскоязычной секции СП РТ.

— Да, но у большинства тех, кто пишет по-русски, имя и фамилия татарские. Все равно думают, что они татарские писатели. Хорошо, что Ольга Иванова появилась, я ее сразу в правление взял, фамилия говорящая. Правда, оказалось, что и ее мама — татарка.

Очень интересный феномен. Вот был великий Фазиль Искандер. Полуабхаз, полуперс, писал на русском. В основном об абхазах, о Кавказе… Относится ли он к русской литературе? Конечно! Называл он себя русским писателем абхазского происхождения. А Чингиз Айтматов? Он тоже писал на русском. К какой литературе он относится? Я, честно говоря, не могу ответить на этот вопрос.

«С людьми, пропагандирующими всякие антиказанские теории, не стану ни дружить, ни работать»

— По слухам, сейчас есть такая установка, чтобы и премию имени Тукая получали не только деятели культуры с татарскими именами и фамилиями. В прошлом году удачно подвернулся Денис Осокин, выпустивший книгу практически со всеми своими произведениями.

— Осокину дали не из-за того, что он русский или горный мариец. Когда его обсуждали на комиссии по присуждению премии, и Фарид Бикчантаев, и Ильдар Ягафаров его поддержали, они любят такую литературу. Вы читали Дениса Осокина? Это же, мягко говоря… такая литература не для всех. Такие даже не рассказы, а заговоры. Поэзия в прозе.

— На съезде жаловался Николай Сорокин, что в союзе писателей РТ всего два чувашских автора, а раньше была даже целая секция.

— Да, помню, там был председателем Василий Юдин, сейчас нет такой секции, потому что чувашских писателей всего двое.

«Они рассуждают: ну что могут татары написать?»

— Недавно было озвучено наличие планов присоединения к «Татмедиа» Татарского книжного издательства, многие восприняли эту идею в штыки. Другая сторона говорит, что в «Таткнигоиздате» за бюджетные деньги издают одних и тех же авторов, которые получают хорошие гонорары за невостребованные аудиторией книги. Как вы считаете, нужна такая реформа?

— Я не считаю реформой то, что издательство будет подчиняться «Татмедиа», еще ни одна структура не расцвела после присоединения к кому-то. Да, в работе «Татмедиа» есть подвижки, возросли тиражи того же «Казан утлары». Без поддержки агентства этого трудно достичь. Но и сам Рустам Галиуллин мастерски работает с распространением, сейчас из произведений, которые были прежде напечатаны в журнале, издают карманную книгу по бросовой цене, я слышал, что спекулянты ее выкупают и продают уже подороже.

Битва за субсидии: Таткнигоиздат не хочет вливаться в «Татмедиа»

Естественно, реформа нужна, возможно, им не понравится сказанное мною, я считаю, что у «Таткнигоиздата» слишком раздутый штат. Много людей, не относящихся к книге. Я же 40 лет в этом соку варюсь, знаю, как все происходит. Сам не жалуюсь, они сразу же после издания моей книги провели презентацию в новом литературном кафе, которое теперь по тому же адресу Декабристов, 2 (здание «Татмедиа» — прим. ред.). Со мной все ясно, а как быть тому, кто не является депутатом? Я говорю о презентациях, популяризации книги.

И потом, книга дороговата. Моя, например, 770 рублей стоит (сборник рассказов и публицистики «Сунар» («Охота»), даже многие московские книги столько не стоят, тем более мы не привыкли к таким суммам. Богатые татары не читают, им книга даже бесплатно не нужна, а для того, кто читает, это дорого. Вот пенсионер, получающий пенсию 12 тысяч рублей, что ему важнее — продукты, лекарства или книга?

— Еще одна проблема — переводы. Слышали такую историю. Когда Буинский театр выступал со спектаклем «Папоротник» по вашим «Мишарским рассказам» в Москве на «Золотой маске» в программе «Маска плюс», то на обсуждении столичные зрители спрашивали: а что это за автор такой интересный, Ркаил Зайдулла, почему мы его не знаем?

— Я же поднял вопрос о необходимости создания центра художественного перевода, Рустам Нургалиевич дал согласие. Здесь приоритет — перевод на русский, ведь через русский язык можно выйти на другие народы. В советские годы переводом занимались такие маститые писатели, как Анна Ахматова, Леонид Мартынов, Семен Липкин, Рувим Моран и другие. Было время, что их произведения находились под негласным запретом, так чем-то же надо заниматься, кушать хочется. Но имелся и неподдельный интерес. Рассказывают, что к Ахматовой пришли и предложили перевести Тукая, она была больна, думали, что откажется. Однако она быстро согласилась и сказала: «Своего обязательно переведу». Впоследствии Анна Андреевна перевела 11 стихотворений классика татарской поэзии… Да, были те, кто от души делал переводы, но для большинства это являлось все равно ремеслом. Но, как бы там ни было, это способствовало популяризации татарских писателей! Только вот кого переводили? В основном Тукая и Джалиля! Еще Абсалямов был очень популярен в советское время.

У главного редактора газеты «Литературная Россия» Вячеслава Огрызко недавно вышла книга статей о деятелях национальных литератур, начинается она со статьи о Джалиле. Вы же помните, что во времена СССР было такое: выдвигали одного представителя от каждого народа — от Дагестана Гамзатов, от Башкирии Мустай Карим, у нас неизменным являлся Джалиль. Раньше хоть эти имена знали, люди думали: раз есть такая величина, значит, у этого народа существуют, наверное, и другие писатели, а сейчас вообще никого не продвигают. Когда я работал в СП РТ, мы печатали в московских журналах наших авторов. Немного доплачивали сами, но москвичи выбирали, отправишь им 100 произведений, может, 5, 10 из них понравится. В «Октябре» выходили, в «Дружбе народов», «Литературной газете», я думаю, что такую практику тоже надо продолжить. Конечно, количество читателей не будет таким, как во времена Советского Союза, но все же люди узнают о нас, о татарской литературе.

У нас с Турцией хорошие отношения, там есть союз евразийских писателей, Якуб Омароглы — его руководитель, я с ним лично знаком, там издавалась моя книга прозы. Есть у нас член союза писателей РТ Фатых Кутлу, он напрямую с татарского переводит на турецкий, десяток книг уже выпустил, сейчас занят «Антологией современного татарского рассказа», туда вошли произведения 30 писателей, увидевшие свет в течение последних лет.

«...Кого переводили? В основном Тукая и Джалиля! Еще Абсалямов был очень популярен в советское время»«…Кого переводили? В основном Тукая и Джалиля! Еще Абсалямов был очень популярен в советское время»Фото: «БИЗНЕС Online»

— Получается, что на турецком издается больше татарских писателей, чем на русском?

— Ну как больше, и на русском издают кое-что, есть те, кто за свои деньги нанимает переводчика и выпускает, но ведь не в Москве издается, а у нас…

— Московские литературные агенты особо и не ищут национальных самородков?

— Что уж греха таить, какое-то пренебрежение есть, они рассуждают: ну что могут татары написать? И не только татары, вообще любые другие народы. Там все от личных связей зависит. В Турции с этим полегче. Например, по моей просьбе опубликовали роман Розы Туфитуловой «Гөлсем», он у нас позже увидел свет с названием «Язмыш җиле». Ведь тут включают в план, согласовывают, а там проще — выпускают тиражом в тысячу экземпляров; если продается, то еще выпускают. В романе «Гөлсем» рассказывается о женщине, дочери чистопольского ишана Закира Камали Гульсум Камаловой-Ачуриной, она выходит замуж за фабриканта Акчурина. Очень интересная личность, она в свое время в Тукая влюблялась, в нее саму был влюблен великий казахский поэт Магжан Жумабаев, у него есть целый цикл стихов, посвященных Гульсум. Во время Балканской войны она едет в Стамбул, в госпиталь, сестрой милосердия, выступает в Стамбульском университете, призывает женщин сдавать свои ювелирные украшения, чтобы эти деньги отдать на поддержку турецкой армии. Туркам сюжет понравился.

Сейчас я хочу, чтобы опубликовали Тауфика Айди о его поездках в Турцию, Гагаузию. Удивительно, но сегодня в Турции есть литераторы, которые напрямую с татарского на турецкий переводят, хотя и здесь они есть — Кутлу, Асия Рахимова, еще пара человек. Но у нас сложно с переводом, сразу начинают говорить о деньгах, в Турции такого нет почему-то. То ли у них специальные гранты есть для пропаганды культур тюркских народов. Жаль, что у нас с «Тюрксой» (международная организация тюркской культуры — прим. ред.) связи оборвались, какой-то негласный запрет существует…

— Считается, что «Тюрксой» — это инструмент влияния Турции.

— Этот вечный жупел пантюркизма, до революции еще так было. Если бы восстановить связи, было бы неплохо, они часто мероприятия проводят по всему тюркскому миру.

Конечно, мы сотрудничаем и с другими странами, например, в Казахстане мою книгу переводят. Тут могут сказать, дескать, вот пользуешься своим положением и издаешь, но это сотрудничество началось еще до депутатства. С азербайджанцами хорошие связи, там выходили произведения Разиля Валеева, Роберта Миннуллина, сейчас прозу Рустама Галиуллина выпустили. Я лично знаком и с киргизскими, и с узбекскими писателями.

Вот у нас в больших странах есть полномочные представительства Татарстана. Я не пойму, чем они занимаются там? Есть представительство даже во Франции, возможно, занимаются экономическими вопросами, а ведь должны в том числе и нашу культуру продвигать!

«Я много выступал, начал печататься с 8 лет, с большими писателями стал общаться в 14-15 лет — с Хасаном Туфаном, с Сибгатом Хакимом, будучи студентом выходил на трибуну в союзе писателей РТ, был публицистом. А тут выступил один раз в Госсовете, и все услышали»«Я много выступал, начал печататься с 8 лет, с большими писателями стал общаться в 14–15 лет — с Хасаном Туфаном, Сибгатом Хакимом. Будучи студентом, выходил на трибуну в союзе писателей РТ, был публицистом. А тут выступил один раз в Госсовете — и все услышали»Фото: Андрей Титов

«Я спросил его: «А почему ты меня не вербовал?»

— Как вы себя чувствуете в Госсовете РТ, есть там с кем пообщаться писателю?

— Сначала некомфортно было, но, оказывается, есть люди, с кем можно поговорить. Очень искренним человеком оказался Айрат Зарипов, нынешний председатель нашего комитета по культуре и национальным вопросам. Есть и предприниматели, например Марсель Мингалимов из Челнов, он татарское отделение пединститута окончил в свое время, возглавляет сейчас крупную строительную фирму. Вот с ним можно легко разговаривать, тем более гуманитарий по образованию. Выдающийся актер Камаловского театра Рамиль Тухватуллин… Вот и там нашел своих единомышленников.

— Какой вы видите свою миссию в татарстанском парламенте?

— Туфан Миннуллин на этот вопрос отвечал, что одно дело, когда я выступаю с речью о проблемах национальной культуры с трибуны союза писателей, другое — Госсовета, она моментально расходится.

Я много выступал, начал печататься с 8 лет, с большими писателями стал общаться в 14–15 лет — с Хасаном Туфаном, Сибгатом Хакимом. Будучи студентом, выходил на трибуну в союзе писателей РТ, был публицистом. А тут выступил один раз в Госсовете —  и все услышали.

Мне еще вот что не нравилось. В 90-е годы по телевизору выступали некоторые писатели, говорили, что сейчас авторитет литератора упал, а в Советском Союзе можно было на гонорар от одной книги два года жить. Я все время думал: что вы там мелете?! Допустим, молодой парень, влюбленный в литературу, смотрит на вас, а тут такое болтают, он и делает выводы: оказывается, в этой профессии нечего делать. Таких было много — талантливые ребята, спрашиваешь: «А куда идешь учиться?» А они: «В медицинский, юридический, финансово-экономический». Да, есть те, кто, выйдя на пенсию, возвращается в литературу, но там уже песок сыпется. Мой поход в депутаты имеет и такую цель — чтобы мой пример вдохновил других стать писателями!

«Не можем забыть участие в злачной программе, где вы снимались топлес!»

— Вы единственный депутат Госсовета РТ, который проголосовал против президентских поправок к Конституции РФ, таких народных избранников и по стране оказалось немного…

— Да, мало, была депутат из Якутии Ил Тумен, которая не только выступила против этих поправок, но и в знак протеста сложила свои депутатские полномочии. Многие говорили (у нас уж такой народ), что мне сверху велели голосовать против. Ну кто может мне приказать? Я же не совсем надежный для власти человек. Мне один высокопоставленный человек так и сказал однажды: «Ты, конечно, неудобный человек для власти». На что я ответил: «Зато адекватный».

В юности был такой случай: многих моих друзей в военкомате или в специальной комнате оперного театра сотрудник КГБ пытался завербовать, некоторые отмазывались, говорили, что недостойны такого доверия, а некоторые, может, и пошли на сделку, не знаю. Там работал Ровель Кашапов, сейчас он директор музея ФСБ, был моим автором в журнале «Идель», мы подружились, я спросил его: «А почему ты меня не вербовал?» Он говорит: «Так ведь ты на следующий день вышел бы и кричал на каждом углу: „Я завербованный агент КГБ!“ Особенно, если бы выпил».

В нашей фракции, кстати, были и воздержавшиеся на том голосовании по поправкам. А я хоть и состою во фракции, но не член партии «Единая Россия», на меня, думаю, партийная дисциплина не распространяется. И потом, я же все-таки поэт! А что с поэта взять?!

— Вам за эти полтора года было стыдно за Госсовет Татарстана? Например, когда проголосовали за детского омбудсмена Ирину Волынец, активно выступавшую одно время против обязательного преподавания татарского в школе, хотя это соответствует Конституции РТ, где сказано о двух госязыках в республике? Ведь фактически продавили на госдолжность человека, который отрицает базовые вещи для республики… Вы же голосовали против ее кандидатуры?

— Конечно, я даже выступил там… А насчет стыда, ну а что стыдиться, мне же все было известно заранее, знал, куда иду.

Я не вижу в романе «Зулейха открывает глаза» глумления над татарским народом, просто у разных людей своя трактовка«Я не вижу в романе «Зулейха открывает глаза» глумления над татарским народом, просто у разных людей своя трактовка»Фото: «БИЗНЕС Online»

«Гузель прочитала, но моя трактовка ее не устроила»

— Давайте еще о литературе. Есть такие авторы, которым не сильно нужны разные союзы писателей, чтобы стать успешными. Существует такой феномен, как Зифа Кадырова, как вы к ней относитесь?

— Первое ее произведение, роман «Язмыш сынавы», для Челнинского татарского театра я инсценировал, был аншлаг, Зифа тоже пришла. Принесла бэлеш, сидит и плачет, говорит мне: «Откуда ты там такие слова нашел?» Но в драме главное — сюжет. Зритель шел на Зифу. Потом директор театра сказал, что этот спектакль столько денег принес, что они на них четыре других поставили. В чем ее секрет? Он простой — героиня-женщина, которой тяжело, пьет муж или погибает трагически, становится вдовой, но преодолевает трудности, остается человеком, находит новую любовь, в конце к ней приходит счастье. Хеппи-энд. Это народу нравится, особенно женщинам.

«Мне нужно время, чтобы все обдумать»: краевед из Самары обвинил Гузель Яхину в плагиате

— Если все так просто, то почему другие писатели не могут повторить ее успех?

— Ну у нас есть еще Набира Гиматдинова, но она поэтична, не так проста. Вообще, сюжет Золушки есть во всей мировой литературе. Не могу сказать, что татары просто сентиментальные, нет, книги Зифы переводят на русский язык — также спрос есть. Я как-то рекомендовал ей вступить в союз писателей, не знаю, возможно, ее туда не приняли, а может, она и сама не захотела.

Я и Гузель Яхину поддержал, за что меня ругали некоторые наши национальные деятели, к тому же еще и депутатом стал, что добавило критики от них. Я не вижу в романе «Зулейха открывает глаза» глумления над татарским народом, просто у разных людей своя трактовка. Я сделал инсценировку данного произведения, Гузель прочитала, она ведь читает по-татарски, но моя трактовка ее не устроила, сказала, что это уже не ее роман. Она считает, что энкавэдэшник Иван Игнатов влюбился в Зулейху, раз полез в воду ее спасать. Так ведь и палач может спасать свою жертву до того, как убить! А в моей инсценировке, дескать, вертухай воспользовался своим служебным положением. Да, может, Гузель и хотела показать чистую любовь, но в литературе случается такое, что автор одно хотел сказать, а был понят совершенно иначе. У меня получилось, что Зулейха вынужденно сошлась с Игнатовым, для того чтобы выжить, вырастить ребенка…

— Значит, Яхина не дала добро на такую постановку, а у вас уже была договоренность с каким-то театром?

— Да, была, конечно, я бы мог, чтобы не пропадала работа, смягчить чуть-чуть, но театр отказался от этого проекта.

— А какой театр?

— Не скажу.

У Гузель Яхиной уже третья книга вышла, и ее принялись ругать, даже не читая. Уверен, что и многие критики романа «Зулейха открывает глаза» его даже в руки не брали. Тут и другие моменты есть. Говорят, что татары завистливые, но я считаю, что не только татары, у всех национальностей можно обнаружить эти пороки.

— Президент Минниханов сказал вам, что татарские писатели ленивые, а рецепта, как их встряхнуть, не дал?

— Президент дал один рецепт, но это не для печати, хотя, может, им и воспользуюсь.

Зайдуллин Ркаил Рафаилович (Ркаил Зайдулла)

Депутат Государственного Совета РТ VI созыва, завлит НГТДТ им. Миннуллина, председатель союза писателей РТ.

Родился 23 января 1962 года в деревне Чичканы Республики Чувашия, окончил Казанский государственный университет им. Ульянова- Ленина (1985).

1984–1985 — учитель начальной военной подготовки в селе Старый Татарский Адам Аксубаевского района ТАССР.

1985–1987 — корреспондент газеты «Яшь ленинчы».

1987–1989 — корреспондент газеты «Татарстан яшьләре».

1989–2009 — главный редактор журнала «Идел».

С 2009 года — литературный консультант союза писателей Республики Татарстан.

С марта по июль 2017-го — главный редактор журнала «Гаилә һәм мәктәп».

С 2017 года — заведующий литературной частью Нижнекамского государственного татарского драматического театра им. Миннуллина.

С сентября 2019-го — депутат Государственного совета РТ VI созыва.

С марта 2021 года — председатель союза писателей РТ.

Заслуженный деятель искусств РТ (2009).

Член союза писателей Республики Татарстан, лауреат премии Джалиля (1990), государственной премии Тукая (2010).

Айрат НигматуллинАльфред Мухаметрахимов

Әңгәмә

Ркаил Зәйдулла:
«БЕР АЛЛАДА ЫШАНЫЧ»
(Рәмис Аймәтнең Ркаил Зәйдулла белән 1991 елда үткәргән әңгәмәсе)
– Ркаил әфәнде, студентлар арасында сезнең хакта әле дә бик күп кызыклы, мәзәк хәлләр сөйлиләр. Сер булмаса, әйдәгез, шул елларга, хәтердә генә булса да, кабат әйләнеп кайтыйк әле. Сезне озак йокларга яраткан, диләр. Әллә сезнең өчен лекцияләргә йөрү мәҗбүри түгел идеме?
– Университетны тәмамлаганнан соң вакытның шулай тиз узуына хәйран калам. Әле яңа гына имтиханнар биреп йөри идек сыман, югыйсә. Инде укып чыкканга да сигез ел булып килә икән… Студентлар арасында әле һаман да минем исемнең онытылып бетмәве, бер караганда, күңелле хәл, әлбәттә. Ләкин нәрсә сөйлиләр бит… Гадәттә, андый сүзләрдә арттыру, күпертү дә күп була. Озак йоклауга килгәндә, мин бик соң ятам. Шуңа күрә уянуым да соңрак… Төшкә кадәр укыганда еш кына дәресләргә барып булмый иде.
Уянып китәсең дә сәгатькә карыйсың инде икенче лекция башланган. Ә инде өченче лекция өчен генә университетка кадәр барып торуның мәгънәсе дә калмый сыман. Ләкин, безнең группада иң күп дәрес калдыручы Ләис Зөлкарнәй иде. Мин икенче урынга калыр өчен бер-ике лекцияне артыграк тыңларга тырыша идем. Беренче урындагыга катырак эләгә бит. Бер рәхәтнең бер газабы дигәндәй, безне даими рәвештә әле кафедра мөдирләре Диләрә ханым Тумашева, Азат абый Әхмәдуллин, әле деканатка чакырып битәрләп, үгетләп торалар иде. Ничек кумаганнар? Дәресләрне калдырсак та, имтиханнарны вакытында тапшырып бардык, артта «койрык» беркайчан да булмады. Педагогикадан имтихан бирүем әле дә истә. Мин, әлбәттә, аннан бер генә лекциягә дә йөрмәгән, дәресләрне дә укымаган идем. «Физик тәрбия» дигән сорау эләкте. Мин инде җавапны Борынгы Грециядән, Пифагорның олимпия чемпионы булуын да онытмыйча, башлап киттем. Укытучының чыдамлыгы мин урта гасырларга килеп җиткәч төкәнде, көчкә туктатып «дүртле» куеп чыгарды. Билгеле, төгәл фәннәрдә болай үзеңнең «эрудикцияңне» күрсәтеп булмый, башка шартларда мин дә, бәлки, иртәрәк ятып, иртәрәк торган булыр идем.
– Ялгышмасам, сез дипломны укып чыгу белән үк ала алмагансыз. Күрәсең, бу студент шагыйрьләргә хас сыйфаттыр.
– Әйе, мин дипломны укып чыкканнан соң бер ел үткәч кенә якладым. Искә төшерер өчен күңелле вакыйга түгел, шулай да мин беркемне дә гаепләргә теләмим. Киресенчә, укытучылар миңа төрлечә ярдәм итәргә тырыштылар. Мин ул вакытта бик четерекле хәлгә тарган идем. Шуннан соң, укуны тәмамлаганчы ук, май аенда булса кирәк, «Татарстан яшьләре»нә эшкә киттем. Күңелсезлекләр анда да бетмәде. Кемдер өстәл тартмасыннан алып комсомол билетын Мәскәүгә, ВЛКСМ Үзәк Комитетына җибәргән. Билет белән, әлбәттә, имзасыз хат та юллаганнар. Имеш, мин тулай торакта дискотека барганда салган баштан комсомол билетын атып бәргәнмен, комсомолның миңа бернигә дә кирәге юк, дип кычкырганмын. Бу бит әле сиксән дүртенче елда… Мәскәүдән махсус Үзәк Комитет инструкторы килеп, мине зур тавыш-гауга белән комсомолдан чыгардылар. Декабрь аенда мин Казаннан куылып сөргенгә – Аксубай районына мәктәпкә китеп бардым. Анда өлкән классларга башлангыч хәрби белем укыттым. Атнага сигез генә сәгать иде ул, укырга, язарга вакыт күп булды.
– Ә соңыннан сезне комсомолның Муса Җәлил исемеңдәге премиясе белән бүләкләделәр…
– Тормыш парадокслардан тора. Икенче елны диплом яклаганнан соң, мин «Яшь ленинчы» газетасына кайтып урнаштым. Билгеле, тамгалы кеше буларак, бик авырлык белән алдылар. Ә бераз вакыт үткәч, күрәм – ниндидер бәйрәм уңаеннан мине комсомол өлкә комитетының мактау грамотасы белән бүләклиләр. Бер кул нәрсә эшләгәнне икенче кул белми торган оешма иде ул…
Ә Муса Җәлил премиясенә мине Язучылар идарәсе тәкъдим итте. Баштарак мин баш та тарткан идем. Әмма каләмдәшләр бу бүләкнең, комсомолныкы булуыннан бигрәк, Җәлил исемендәге икәнлеген искә төшерделәр. Бүләкләгәнгә елдан артык вакыт үтсә дә, аның медален дә, дипломын да барып алган юк әле. Хәзер инде, мөгаен, алар югалгандыр да… Мин – Муса Җәлил премиясенең соңгы лауреаты булырмын, ахрысы.
– Университетта хөрмәт иткән укытучыларыгыз булдымы?
– Мин – укытучы малае. Шуңа күрәме, укытучыларга хөрмәт белән карыйм. Татар бүлегеңдә укытучыларга исә ихтирамым аерата зур. Без укыганда татар теленә, әдәбиятына нинди мөнәсәбәт булганлыгын үзең дә беләсеңдер. Шул шартларда алар студентларда телгә, әдәбиятка, тарихка, мәдәнияткә мәхәббәт уятырга тырыштылар. Бу бүлектән күпме шагыйрьләр, язучылар, тел, әдәбият галимнәре чыкты. Мәктәпләргә киткән йөзләрчә укытучыны искә төшерик. Әлбәттә, укыган вакытта барлык укытучылар белән дә алар ал да гөл булмагандыр. Табигый хәл… Мин хәзер дә күп кеше белән үзара аңлаша алмыйм һәм моңа төп гаепне үземнән эзлим.
– Эчкечелек шагыйрьләр тормышының аерылгысыз сыйфаты, диләр. Бу чыннан да шулаймы?
– Язучылар һәм эчкечелек темасына күптән түгел бер инглиз галиме махсус хезмәт язып бастырган. Кембридж университетында укытканда аңарга бер студент сорау бирә: «Нигә без өйрәнә торган Америка язучыларының барысы да алкашлар?» Менә шуннан соң әлеге галимдә шушы хезмәтне язу теләге туа. Ул аны Фолкнер, Хемингуэй, Юдәнин О’ Нил һәм башкаларның тормышыш өйрәнеп яза. – Галим, әдәбият тирәсендә йөрүче әтрәк-әләмнәрнең «шагыйрь, язучы илһам өчен эчәргә тиеш», – дигән сафсатаны канун итеп, һәрдаим кабатлавына игътибар итә. Шуңа ышанып яшь язучылар да «заправка» алырга күнегеп китәләр. Эчкечелек – чир. Аннан котылу өчен, кайчагында, көчле ихтыяр көче дә ярдәм итми.
Алда саналган язучылардан Юдәнин О’Нил гына кискен рәвештә эчүен ташлый. Галим аның эчкән вакытта һәм эчүен ташлаганнан соң язган әсәрләрен тикшерә. Билгеле, чирдән котылганнан соң язучы күбрәк тә, сыйфатлырак та иҗат иткән.
Шагыйрьләр кыланырга яратучан. Җәмәгатьчелектә эчеп күренүе үз-үзен раслау, ниндидер шартлылыкка протест булуы да мөмкин. Ләкин бу зарарлы мода вакыт үтү белән югалыр. Заманалар икенче – үз-үзеңне раслар өчен изге юллар, иманлы юллар ачылды.
Мин үзем аракыга битараф түгел. Ләкин (бәлки, шуңа күрә дияргә кирәктер), эчкечелекнең әдәбиятка никадәр зыян китергәнен яхшы беләм. Шулай да, бу әле шагыйрьләр бөтенләй үк тәкъва булырга тиеш дигән сүз түгел.
– «Идел» журналы соңгы вакытта эротика белән артык мавыкмыймы?
– Журналның баштагы саннарын тикшергәндә үк бу сүз кузгатылган иде инде. Икенче санда без Киев рәссамы Рафаэль Баһаветдиновның бер рәсемен чыгарган идек. Анда чатыр эчендәге ялангач хатын сурәтләнгән, ә чатырдан ак бүре чыгып килә. Рәссам әсәрен борынгы татар фольклорына нигезләнеп иҗат иткән. Рәсемне ошатмыйча безгә шактый хатлар килде. Журналны тикшергәндә шагыйрә Гөлшат Зәйнәшева да аңа бәйләнде. «Безнең татар хатын-кызлары чишенеп йокларга да ятмаганнар» – диде ул. Шул чакта арттагы рәтләрдә утыручы Батулла: «Ә кайдан чыккан соң алайса җиде миллион татар?» – дип әйтеп куйды. Яшьләр журналына ялган тәкъвәлекнең кирәге юктыр дип уйлыйм. Ләкин, сәнгать әсәре бер нәрсә, ә порнографиягә авышып барган эротика бөтенләй башка. Чаманы югалтырга ярамый. Былтыргы 5 нче санда чама шактый ук югалган иде. Редакциягә күпләп хатлар, кешеләр килә башлагач кына ялгышыбызны аңладык. Минем үземнең бу нәрсәләргә исем китми, әмма андый сурәтләрне бик авыр кабул итүчеләр бар. Халыкның, борынгыдан килгән гореф-гадәтләре белән, һичшиксез, исәпләшергә кирәк. Без тырышып-тырышып кайтарырга теләгән Ислам дине, шәригать кануннары да бар бит әле.
– Матбугат битләрендә язучыларның үзара мөнәсәбәт ачыклаулары ешаеп китте. Бүгенге әдәбият дөньясы егерменче елларны хәтерләтә кебек…
– Әдәбият бәхәссез яши алмый. Тик бәхәс әдәбият турында, аерым әсәрләр хакында барырга тиеш. Кызганычка каршы, соңгы вакытта бу хакыйкать онытылды. Хәбәрдарлыкны кем ничек аңлый… Язучылар газеталарда кызып-кызып үзара мөнәсәбәтләрен ачыклый башладылар. Аянычы шул – бу якага яка килү безнең өлкән, мөхтәрәм язучылардан башланды. Әлеге хәл андый шәхси ыгы-зыгыларга катнашмаган язучыларны гына түгел, укучыларны да борчый. Алар үзләренең борчылуларын очрашуларда да, хатлар аша да белдерәләр. Язучының халык аңында үз урыны бар, мондый гаугалар ул дәрәҗәгә зур хилафлык китерә. Үзара мөнәсәбәтләрне язучылар бинасында, җыелышларда да ачыклап була ич, эчке киемне йөз меңнәрчә укучылар алдында Нурихан Фәттахка да, башкага да чыгарып селкү килешми. Дөрес, язучының тормышы иҗаты белән бик нык бәйләнгән. Тик шулай да, аларны бөтенләй үк тәнгәлләштерергә ярамыйдыр. Син менә хәзерге әдәби мохитны егерменче еллар белән чагыштырасың. Бишенче елларда да язучылар бер-берсе белән бик тәкәллефле булмаганнар. Ләкин аннан соң Октябрь фетнәсе килгән, егерменче еллардан соң – 1937 ел. Язучыларның җәмгыятьтәге үз-үзен тотышы лакмус кәгазе кебек ул. Алар матбугатта бер-берсенә шулай тупас мөрәҗәгать итә башлый икән, димәк, җәмгыятьтә дә әхлакның кимәне шактый ук төшкән дигән сүз.
Моңарчы – иҗат ителгән әсәрләрне без яңача, яңа күз белән бәяләргә тиешбез, әмма шәхесләргә кагылганда бик сак булырга кирәк. Заманнан беркем дә азат була алмый. Без барыбыз да система корбаннары. Милләтне туры юлга нәфрәт түгел, мәхәббәт, иман гына алып чыга ала.
– Матбугатта сезнең әледән-әле публицистик язмаларыгыз да күренеп тора. Күптән түгел «Шәһри Казан» газетасында сезнең белән «Язучылар колхозы» дигән әңгәмә басылып чыккан иде. Ул язучылар арасында төрле фикерләр уяткандыр…
– Әңгәмәне дөньяга чыгарганчы мин Язучылар союзы идарәсендә иҗат берләшмәсенең структура турындагы карашларымны каләмдәшләремә белдердем. Ләкин, идарә даирәсе алдында кыймадылармы, бу белдерү уңаеннан уртага салып сөйләшү булмады. Әңгәмә дөнья күргәннән соң ике тапкыр идарәне җыйдылар, анда идарә әгъзалары гына түгел, башка мөхтәрәм язучылар да чакырылган иде. Хәтта аның соңгысын пленум дисәң дә ярыйдыр.
Без күптән түгел генә әле СССР Язучылар берлеге әгъзалары идек. Аның үзенә күрә ниндидер өстенлекләре, льготалары бар иде. Бүген СССР юк, аның Язучылар берлеге дә юк. Һәр республиканың үз берләшмәсе, ә Мәскәүдә алар берничәү. Татарстан Югары советы мөстәкыйльлек турындагы Декларациясен белдергәннән соң ук без дә РСФСР Язучылар берлегеннән чыгуыбыз турыңда игълан иткән идек. Хәзер без мөстәкыйль бер аерым оешма. Ләкин киләчәктә ул бердәм, монополист булып калмаска да мөмкин. Әңгәмәдә мин шул күзәтүләрем һәм күрәзәлегем белән уртаклашкан идем.
Тиздән Мәскәүдә БДБ (СНГ) Язучыларының съезды булачак. Мине дә анда делегат итеп сайладылар. Күпмедер нәрсә шунда ачыкланыр.
Ни генә булмасын, бу кырыс базар шартларында язучы япа-ялгыз калырга тиеш түгел. Хәзер әдәбият фондының да хәле начар, Язучылар союзы таралганчы ук аның таралып куюы да бар. Ә бит бу фонд мохтаҗ язучыларга ярдәм итү өчен XIX гасырда ук оешкан була.
Хәзер киләчәкне беркем дә төгәл генә күз алдына китерә алмый. Ышаныч бер Аллаһы тәгаләдә генә.
– Әгәр сез бүген Татарстан президенты булсагыз, нишләр идегез?
– Юньле илдә сәясәтчеләр сәясәт белән, язучылар әдәбият белән шөгыльләнә. Ләкин бездә башкача. Тукай да бит «мин саф шагыйрь генә түгел, дипломат та, фәлән дә…» – дип язып калдырган. Юкса, Тукайдан нинди дипломат инде… Ә сәяси сизгерлеге искиткеч булган аның. Бу, гомумән, шагыйрьләргә хас сыйфат. Без барыбыз да сәясәт белән кызыксынабыз, ә сәяси белемебез бик түбән дәрәҗәдә. Шулай да Татарстанның һәр гражданы үзен президент урынына куеп карарга тиеш. Бу Шәймиевнең холык-фигылен, республикада барган хәл-әһвәлләрне дә аңларга ярдәм итәр иде. Америкада һәр бала президент булырга хыяллана, ди бит.
Мин президент булсам? Мөгаен, тәвәкәлрәк эш итәр идем. Шәймиевта Горбачевка охшашлык бар: ул үзе үзәктән барырга тырыша, ләкин җаны уң якка тарта. Мин кичекмәстән милицияне, КГБны, прокуратураны Татарстан юрисдикциясенә күчерер идем. Милли гвардияне төзи башлар идем. Кулда үз-үзеңне сакларлык инструмент булмаган килеш, мөстәкыйльлек турында сөйләнү чүбек чәйнәү белән бер. Безнең җитәкчеләр бары тик экономик мөстәкыйльлек турында гына сөйләнергә яраталар. Аларны да аңлап була – җөмһүрияттә шовинистик төркемнәр бик көчле. Алар татар икмәген ашарга тели, әмма без аларны, ашагыз дип, урыс телендә кыстарга тиеш.
Сәясәт белән икътисад бер-берсенә бик нык баглы. Көчсез кешенең соңгы кисәк икмәген дә тартып алып китәләр. Өстәвенә, әле үзен типкәләп тә калдыралар.
Безнең милләткә Җаһар Дудаев кебек көчле лидерлар кирәк. Билгеле, без Чечнедән геополитик яктан да, тарихи традицияләр ягыннан да бик нык аерылабыз. Татар алар кебек үк кыю, гаярь халык түгел; коллык хисе, үзебезне урыстан ким санау тойгысы безгә нык сеңгән. Шагыйрь әйтмешли: «Котылдык без күптән коллыктан, тик котыла алырбызмы бер чак шул коллыктан калган холыктан.» Бу – Зиннур Насыйбуллан. Кызганыч, без коллыктан да һаман котыла алмыйбыз әле, ә холкыннан котылу күпмегә сузылыр?
Безнең көчне тойсалар Грачевлар, Штаниннар парламентта шул кадәр кылына алмаслар иде. Алар кемнәр? Татарстанга кайчан килгәннәр? Нигә алар татар милләтенең язмышын хәл итә? Татар бу турыда уйланмый.
– Сез оптимистмы, пессимистмы?
– Мөгаен, икесе дә түгелдер. Оптимист ул киләчәктә коммунизм буласына ышана, ә пессимист бүгенге көнгә дә ышанмый.
– Сез кайсы йолдызлык астында туган? Йолдызнамә сезгә быел нәрсәләр вәгъдә итә?
– Мин Сукояр йолдызлыгы астында Юлбарыс елында туганмын. Йолдызнамә миңа быел бик күп акча туздырачагымны вәгъдә итә. Тик бу «бәхетне» 1992 елда һәркемгә дә вәгъдә итеп була. 1988 елда без Ләис Зөлкарнәй белән Польшада булган идек. Анда ул чакта нәкъ бездәге кебек икътисади кризис иде. Шунда Ләис бер поляктан: «Сездә миллионерлар күпме?» – дип сорап куйды. Монда аларның икедән берсе миллионер инде, – дип көлдем мин һәм кабарып торган кесәбезгә ымладым. – Үзе¬без дә миллионер була яздык ич». Инфляция болай дәвам итсә, без дә тиздән миллионерлар булачакбыз, акчаны да меңәрләп кенә туздырачакбыз.
– Чын сөюгә ышанасызмы?
– Чын сөю булмаса, аның турында гаҗәп поэмалар иҗат ителмәс иде. Тик ярата белү ул – сәләт. Алла аны бар кешегә дә тигез бүлмәгән.
– Хатын-кызларда нинди сыйфатларны хөрмәт итәсез?
– Мөлаемлек, ихласлылык.
– Хәтерегез әйбәтме?
– Күз хәтере әйбәт. Кайчандыр күргән кешене йөзеннән танып алам, ләкин исемен искә төшерә алмыйм.
– Сез еш елмаясызмы? Күп елмайган кешенең гомере озын була, имеш…
– Юк. Мин елмаюга караганда көлүне артыграк күрәм. Ничәдер минут көлү кешегә шактый калория бирә икән. Өстәвенә, кешелек үткәннәре белән көлә-көлә хушлаша диләр бит.
– Холкыгызның кайсы якларын ошатмыйсыз?
– Мин тиз кызып китәм, тиз суынам. Кайчагында башкаларның хәтереп сакламыйга, тормышта маңгайга бәреп дорфарак сүз әйтеп ташлый торган гадәтләрем бар. Соңыннан үкендерә, ләкин, әйткән сүз – аткан ук.
– Сез көнчелме?
– Андый вак хис миндә юк. Үз сәләтенә ышанган кеше көнчел була алмый. Мин бераз мактанчык. Ул исә көнчел булмаска ярдәм итә. Ә инде зур, асыл затлардан яратып көнләшү, күпмедер аларның матур сыйфатларын үзләштерергә тырышу көнчелеккә кермидер дип уйлыйм.
– «Мәгърифәт» үз кыйбласын таптымы? Аның киләчәген ничек күзаллыйсыз?
– Безнең кыйблабыз бер. Татар матбугаты милләтнең үзаңын бергәләп күтәрергә тиеш. «Мәгърифәт»нең дә шушы олы, изге хезмәттә үз өлеше бар. Казанда йөз меңләп студент укый. Аларның байтагы татар яшьләре. Газета – шуларның күңелендәге милли очкынын дөрләтеп җибәрүче бер олуг көч. Студентлар сәяси-мәдәни тормышта бик акрын, сүлпән катнашалар бит. «Мәгърифәт» студентларның яраткан, популяр газетасы булып әвереләсенә иманым камил.
Шагыйрь белән Рәмис АЙМӘТ сөйләште
«Мәгьрифәт», 1991 ел, март, №4.

Әңгәмә

Ркаил Зәйдулла: Башкаларга ошамый дип, үз халкымнан йөз чөереп, аларча яза алмыйм

Татарстанның халык язучысы һәм депутат Ркаил Зәйдулла “Татар-информ” соравы буенча бүгенге татар әдәбиятының сыйфаты турында уйлана һәм үсеш юлларын күзаллый

1 Декабрь 2019

Салават Камалетдинов
Зәйдулла Ркаил

Рус драматургы Юлия Тупикина социаль челтәрдәге фикер алышулар вакытында “Заманча татар телле татар әдәбияты бик зәгыйфь үсенте хәлендә” дип белдерде. Ул бу сүзләрне Сөмбел Гаффарованың “яңа татар сәхнә телендә” язылган пьесасы буенча куелган “Парковка” спектаклен яклап контекстта әйтте. Заманча татар телле татар әдәбиятына бәя бирергә алынган Тупикина хаклымы? Бүгенге татар әдәбияты зәгыйфьме һәм, әгәр бу шулай икән, ни өчен?

Без бу сорауны Татарстанның халык язучысы һәм депутат Ркаил Зәйдуллага бирдек.

“Беркем бернәрсә укымый һәм начар дип сүгә. Миндә бер гарьлек хисе дә уяна башлады. Мәсәлән, “Соңгы вакытта эстон әдәбияте начар”, дип әйтә алабызмы? Элек аларның шәп язучылары Арнольд Ару бар иде. Аны укырга мөмкинлек бар – тәрҗемә итәләр иде. Латыш әдәбиятыннан Марис Чаклайсны белә идек. Хәзер совет вакытындагыча системалы тәрҗемә юк. Шуңа күрә безгә аларның әдәбияты начар гына да түгел, бөтенләй беткән шикелле тоела. Монда да шул ук хәл – укымаган килеш бәя бирелә.

Әле бит рус язучысы гына түгел, үз татарларыбыз да бернәрсә укымаган килеш “Безнең әдәбият бармы әле? Анда укырлык нәрсә бармы әле?” ди. Бер газета-журнал алдырмый, китап укымый, ә нәрсәдер хөкем итеп сөйләп йөри.

Гел алтын күкәй генә салмыйлар, әмма әдәбият начар түгел

Мин күп укыйм, хәзерге әдәбият белән кызыксынып барам, татар әдәбияты начар димәс идем.

Бездә традицион поэзия һәрвакыт бик югары кимәлдә булды ул. Европа үрнәгендәге яңа заман прозасы бик соң – XIX гасыр ахырында гына барлыкка килгән. Шуңа күрә Заһир Бигиевнең романнары безгә Төркия аша килеп җиткән француз романнарына охшаш: “Зур гөнаһлар” романы да, “Гүзәл кыз Хәдичә”дә шул кысаларда язылган. Исхакыйлар, Галимҗан Ибраһимовлар да европалашкан. Совет заманы прозасында югары сәнгать әсәрләре аз бит анда. Күбрәк идеологик, марксистик идеология белән сугарылган романнар иде.

Бүгенге әдәбиятка килсәк, Зөлфәт Хәкимнәр иҗат иткән әдәбиятне ничек начар дип әйтеп була?!

Әлбәттә, беркайчан да шедеврлар гына чыкмый инде ул. Гел алтын күкәй генә салмыйлар. Әмма зур бәя бирерлек әсәрләребез чыгып тора. “Казан утлары”нда Ләис Зөлкәрнәйнең шигьри романы чыкты, Роза Туфитуллованың Гөлсем Камаловага багышланган романы басылды. Анда ХХ гасыр башы, утызынчы еллар күңелне тетрәндерерлек итеп сурәтләнгән.

Туксанынчы еллардагы күтәрелеш вакытында килеп чыккан буын бар бит әле безнең. Мин инде Рүзәл Мөхәммәтшин, Рөстәм Галиуллин, Ленар Шәех, Рифат Сәлахләрне әйтмим дә, кызлар поэзиясен генә алып кара. Мәсәлән Лилия Гыйбадуллина бар. Без аның яшендә алай яза алдыкмы икән?! Андый сурәтле тирәнтен фикерләүгә без ул вакытта җитмәгәнбез дә кебек тоела.

Кыскасы, тәнкыйтьләү өчен башта укырга кирәк!

Русларның ике яраткан сүзе бар: кем гаепле һәм нәрсә эшләргә?

Шунысы бар: без гомер-гомергә рус әдәбияте белән ярышабыз. Көчебез булса да, булмаса да, үзебезне рус белән чагыштырдык. Электән шулай иде, хәзер дә шулай. Шуңа күрә үзебезнең әдәбиятка ниндидер скептик караш барлыкка килгән.

Беренчедән, син аларның халык санын кара да, безнең санны кара! Ә бит язучы саны халык санына карата тәңгәл була.

Икенчедән, рус белән чагыштыр өчен башта аларныкы кебек дәүләтең булу кирәк.

Әле бит алар һаман зарлана, күптән түгел генә Россия Президенты каршында рус теле буенча комитет утырышы булды. Анда Владимир Путин да чыгыш ясады. Жәлләп куйдым: бөтен яктан һөҗүм итәләр икән рус теленә. Үзебезнең тел өчен шатланып, урыс теле өчен көенеп утырырга туры килде. Әйтәләр бит инде өскә карап зикер ит, аска карап фикер ит! Менә шул нәрсәне дә онытмаска кирәк.

Ә Россиядәге рус булмаган милләтләр белән чагыштырганда, безнең татар әдәбиятында хәлләр – Аллага шөкер!

Әдәбият проблемаларының мәгариф системасына бәйле булуын да онытмыйк. Татар теле һәм әдәбиятының мәктәпләрдән кысып чыгарылуы әдәбияткә турыдан-туры суга. Без үскәндә әле татар мәктәпләренең челтәре киң иде. Әдәбиятка Татарстаннан гына түгел, хәтта башка өлкәләрдән дә килделәр. Хәзер бит андыйлар бөтенләй юк. Чишмәләр кибеп барганда, инеше дә саега.

Башкаларга ошамый дип, үз халкымнан йөз чөереп, аларча яза алмыйм

Монда әле менталитет дигән әйбер бар. Мәсәлән, һинд киносы Европада пүчтәк бер мелодрама сыман тоела, Азиядә ул бөтен дөньяны – куллану базарын дип әйтик инде – биләп алды. Бездә “индийский кино” була дип бөтен авыл клубка йөгерә иде. Димәк, безнең менталитет шул яккарак тарта – татар мелодрама ярата. Азия халкына Европа әдәбияты бик күңелсез хәл булып тоела. Көнчыгыш романнар, мәсәлән, япон романнары бөтенләй бүтән структура белән, бүтән стильдә язылган. Японнарның Юкио Мисима, Ясунари Кавабата кебек Европа әдәбияте тәэсирендә үсеп чыккан язучылары да бар. Халык традицияләреннән күтәрелгәннәре бөтенләй бүтән төрле.

Һәр халыкның үзенчәлеге бар. Ә руслар үз карашыннан чыгып бәяли. Руска ошамый дип, мин үз халкымнан йөз чөереп, аларча яза алмыйм.

Гуяки кояш көнчыгыштан түгел, көнбатыштан чыга

Татар ул ике арада тора – Азия генә дә түгел, Европа да түгел. Шулай да безнең Европага таба янтаю бар. XXI гасыр башларында җәдитчеләрдән башланган әйбер инде ул Европага йөз белән борылу. Гуяки кояш көнчыгыштан түгел, көнбатыштан чыга. Ә бит Тукайда да, Дәрдмәндтә дә боларның икесе дә булган – шәрыкътән килгән традиция дә көчле, Европа тәэсире дә сизелә. Тукайда ул иң югары үрнәгенә күтәрелә. Гаҗәеп поэзия!

Без Европа белән Азия уртасында булгач, ике ягын да алырга кирәк. Ул шул традициядә бара иде. Дөрес, Совет вакытында без шәрык элементын югалттык дисәк тә була. Чөнки шәрыккә авышуны ислам дине белән бәйләп бик нык тәнкыйтьләнә иде. Шәрыкнең гасырлар буена килгән традицияләре ислам дине традицияләре белән тәңгәл, бөтен поэзиясе суфыйчылык поэзиясе диярлек.

Гомәр Хәйям шәрәб эчү турында язган, диләр. Шәрәб эчү турында сүз бармый, Аллаһ белән якынаю турында ул метафора. Ә безнең халык турыдан-туры аңлый. Хатын-кызга мәхәббәт тә шулай – Аллаһка якынаю. Аңлаган кеше төбенә төшә, аңламаганы өстән генә аңлый инде.

Пиар

Әдәбиятны аны күрсәтә белергә кирәк. Без булганын да күрсәтә белмибез, пиарлый белмибез. Өйрәнмәгәнбез.

Беренче чиратта, татар әдәбиятен үзебезнең халык арасында популярлаштырырга кирәк, әлбәттә. Татар китабын татарлар укырга тиеш!

Икенчедән, тәрҗемә эшен җайга салырга кирәк. Бездә тәрҗемә эше бик начар тора бит. Язучының үзе акча табып, тәрҗемә иттерсә – була, булмаса – юк. Әнә, Рәмис Аймәт шигырьләрен рус теленә тәрҗемә иттереп чыгарган иде. Күптән түгел генә Ләбиб Лерон чыгарды. Тәрҗемәчегә түләргә каяндыр акча тапса, чыгара инде язучы. Әмма кешенен энтузиазмы белән ерак барып булмый. Әдәбиятыңны чит халыкларга күрсәтү – ул дәүләт сәясәте булырга тиеш. Шуңа да безгә Әдәби тәрҗемә мәркәзе оештырырга кирәк.

Мисалга Якутияне китерә алам. Без күптән түгел генә Газинур Морат белән Якутиядә булдык. Аларның бик зур язучылары Николай Лугиинов белән таныштык. Якутларның Чыңгыз хан турында киносы аның романы буенча төшерелгән. Мәдәният министрлыгы ярдәме белән ул роман рус теленә, серб теленә тәрҗемә ителгән. Ә инде Европа ягына карасак, француз әдәбиятын Россиядә таныту өчен Франциянең Россиядәге илчелеге эшли, немец әдәбияты белән дә, Европаның башка илләрендә дә шулай.

Тәрҗемә эшен җайга сала алмасак, татар телле татар әдәбиятының ниндилеген күрсәтә алмаячакбыз.

Архив

Ркаил Зәйдулланың 1995 елгы әңгәмәсеннән: “Болай барса, XXI гасырда татар әдәбиятының киләчәге шөбһәле”

22 октябрь 2019

Татарстанның халык шагыйре, язучы, публицист, депутат Ркаил Зәйдулланың “Татарстан яшьләре” газетасында 1995 елның 3 июнендә чыккан интервьюсын тәкъдим итәбез. Язучы әңгәмәдә татар әдәбиятының бүгенге хәле, татар эстрадасында популярлашкан җырлар, бүгенге заман балаларының тарихны белергә омтылмавына борчылу, татар халкының холкы һәм мәхәббәт турында сөйли. Әлеге фикерләр бүгенге көндә дә актуаль.

(Әңгәмәдәш – Альберт Тәхәвиев)

– Бүгенге әдәбият белән кызыксынучыларның күпчелеге сине шагыйрь дип беләләр. Әмма, минемчә, син шагыйрь генә түгел, язучы да, публицист та…

– Хикмәт каләм иясенең нинди сүз белән аталуында түгел. Син әйткән “әдәбият дөньясы” бүген бик авыр чор кичерә. Беренчедән, анда җәмгыятебездәге кебек үк башбаштаклык хөкем сөрә. Икенчедән, аның белән кызыксынучылар даирәсе тарайганнан тарая. Иярдә хәзер – графоманнар. Моның сәбәпләре турында иркенләп сөйләшеп булыр иде, әлбәттә.

Болай барса, минем уемча, 21нче гасырда татар әдәбиятының киләчәге шөбһәле.

– Соңгы елларда язучыларыбыз тарихи әсәрләр язу белән мавыгып киттеләр. Тупас кына әйткәндә, бу үзенә күрә мода төсен алды. Синең бу күренеш турында фикерең бармы?

– Бу мода да, күренеш тә түгел. Киләчәгеңне белер өчен тарихыңны белергә кирәк. Әмма безгә үз тарихыбыз белән кызыксынырга мөмкинлек бирмәделәр. Гасыр башында әдәбиятыбызның югары ноктага күтәрелүе турында күп сөйләдек, күп яздык. Баксаң, нәкъ шул вакытта ук тарихыбызга да игътибар гаять арткан икән.

Әйе, тарихи әсәрләр арасында зәгыйфьләре, җиңел кулдан язылганнары да очрый. Бу – табигый. Авантюрага корылган тарихи романнар дәвере Европада ике-өч гасыр элек булган. Татар ул чагында исән калу өчен җан тырмашкан. Бүген бездә Вальтер Скотт кебек романчылар пәйда була икән, моңа сөенергә генә кирәк. Бу жанр безнең өчен очсыз-кырыйсыз дала. Анда минем өчен кадерле җайдаклар бар. Һенрих Сенкевич, Гор Видал… Үзебездән, билгеле, Нурихан Фәттах. Ауган байракны күтәрүче.

– Ркаил, син нәниләр өчен нәшер ителә торган “Салават күпере” журналында “Каһарман бабаларыбыз” рубрикасын алып барасың. Борынгы тарихыбызны балаларга аңлаешлы итеп сурәтләгән бу кечкенә хикәяләрне төсле рәсемнәр белән китап итеп чыгарсаң, татар балалар бакчалары һәм башлангыч сыйныфлар өчен нинди матур бүләк булыр иде, ә?

– “Салават күпере”нең чыга башлавына биш ел. Рубрикалар остасы, исемнәр-атамалар табарга маһир Ләбиб дустым “Без тарихта эзлебез” дигән баш астында миңа тарихыбызга багышланган хикәяләр язарга тәкъдим итте. Алар өчен мин тәнкыйть кенә ишеттем. Боларны сабыйлар аңламый, янәсе. Бервакыт без бер татар гимназиясендә очрашуда булдык. Андагы бик мөләем кыз – тарих укытучысы – 9-10 сыйныфларда татар тарихын фәкать шушы нәни хикәяләрдән файдаланып кына укытып булуын әйтте. Бу әлеге хикәяләрнең шәплеген түгел, ә яшүсмерләрнең надан булуын сөйли. Үз тарихыбызны белү мәсьәләсендә без сабый кималендә калганбыз. Шуңа күрә бу хикәяләрне китап итеп чыгарсаң, бик шәп буласы да бит. Рәссамы бар, вәгъдә бирүчесе дә, иң кирәкле кеше генә юк – спонсор дигәннәре. Бүрек тотып аларны эзләргә кирәк икән. Ләкин милләтне үз тарихы белән таныштыру – аерым кеше эше түгел.

– Күп кенә язучылардан аермалы буларак, Ркаил Зәйдулла газета-журналлар укырга маһир. Татар матбугатына мөнәсәбәтең?

– Элек матбугатны цензура буып тора иде.Хәзер ул тулысынча хөкүмәт казнасына бәйле. Акчаны кем түли – шул үз музыкасын уйнарга куша. Бездә кыю, әзерлекле журналистлар аз. Дөньяда журналистлык хезмәте иң куркынычлардан санала. Әнә, Мәскәүдә аларны даими үтереп торалар. Шөкер, безгә андый фаҗигаләр янамый. Фәлән районда фәлән гектардан фәлән центнер чөгендер алынган дигән хәбәрләр шул район башлыкларыннан башка беркемгә дә кирәк түгел.

– Былтыр айдан артык Төркиядә булган идең. Андагы тормыш белән танышу, зыялылар белән очрашулар сиңа тәэсир иттеме?

– Төркия – төрки халыкларының исән калган бердәнбер мөстәкыйль дәүләте иде. Мин үзем өчен анда өр-яңа дөнья ачтым. Борынгы корылмалар, мәчетләр, солтан сарайлары беркемгә дә тәэсир итми калмыйдыр. Миргазиян Юнысның бер әсәрендә бар бит: Босфор аша узганда гаҗәеп табигатьне күреп бер матрос чын күңелдән гаҗәпләнә, ничек бу җирләр моңарчы русныкы түгел, янәсе. Төркиядә үз тарихың өчен әрнесәң дә, алар белән очрашкач, үз халкың белән горурлану хисе арта. Бездә дары бетмәгән әле. Бәйсезлек кенә кирәк.

– Менә син, язучы буларак, татар милли холкын кыскача гына шәрехләп бирә аласыңмы?

– Бер анекдот сөйлим. Ике татарны тар урамнан эзәрлекләп киләләр. Кача торгач болар тупикка килеп чыга – алда биек дивар. Берсе әйтә: “Башта мин синең җилкәгә басып диварга меним, аннары сине өстерәп алырмын”. Тегесе риза була, аннары өстәге милләттәшенә кулын суза. Тик диварга менгән татар астагысының кулына тибеп җибәрә һәм башка телдә кычкыра: “Пшел вон, татарская морда!”

– Фирзар Мортазин синең “Мин сине яратмадым” шигыреңә җыр язган иде. Бу җырны берәр кызга җырлап күрсәтмәдеңме?

– Минем махсус җыр тексты язганым юк. Бу – аерым жанр, кыен жанр. Җыр өчен шәп сүзләр язган шагыйрьләр сирәк. Ә хәзер, гомумән, җыр текстларын колхоз рәисләре,бизнесменнар яза. Композиторлар, җырчылар да кеше – яшәргә кирәк. Ә нәфес, мәгълүм ки, торган саен үсә. Хәзерге җырларның сүзләре унбиш-егерме шаблон сүздән тора: мин сине яратам, сагындым авылымны, әнкәем, кадерлем һ.б. “Мин сине яратмадым” шигырен мин шундый җырларга пародия рәвешендә язган идем. Бер очрашу вакытында мин аны Фирзәргә күрсәттем. Күпмедер вакыт узгач бер дискотекага керсәм, яшьләр бик дәртле музыкага бииләр. Шау-шудан Фирзәрнең тавышын аерып алдым: “Мин сине яратмадым…” Үземнең җырлаганым юк.

– Ркаил, хәзер татар эстрадасында ике агым күзтелә кебек: берсе – Салаватлар, Зәйнәбәр, Зөфәрләр, икенчесе – Эльвира Розали, Ильяс Вәлишаһ. Синең күңелеңә шуларның кайсысы якынрак?

– Минем инде яшь шундыйдыр – халыкчан җырларны яратам. Шулай да җырчыларның төрле булуы яхшы. Сәләтле генә булсыннар. Юкса, оештыручыларның талымсызлыгыннан файдаланып, сәхнәне тавышсыз-моңсыз “җырчылар” басып китте. Аннары хәзер шундый аппаратуралар бар – тычкан чинаганны да сандугач аһәңенә әйләндерә. Безнең халык хәзер “эт сикертә торган көйләрне” яратарак төшә шикелле. Гасырлар дәвамында авызын яфрак калынлыгы гына ачып моңланган гавәм бүген такмазага типтерә. Аларның күбесен кызмача килеш кенә тыңларга мөмкин. Менталитет үзгәргән. Башка заман, башка җырлар.

– Син кайвакыт “самавыр кебек кайныйсың”, якын килерлек түгел, кайвакытта синнән дә сабыр, синнән дә тыныч кеше юк. Мондый капма-каршылык синең тормышыңда өстәмә кыенлыклар тудырмыймы?

– Бар инде, бар миндә кинәт кызып китү гадәте. Шуның аркасында мин шактый кыен ашадым. Хәзер инде яшь барган саен ниндидер кысага керәсең. Шигырь үзе дә мәгълүм кысаларга буйсына бит. Тирәнлек таләп итә. Ә болай сабыр, тыныч кеше мин, тик “сабыр төбе сары алтын” дигән мәкальне кабул итмим. Гаҗизлектән юану өчен тугандыр ул.

– Ркаил, озакка сузылган яшьлегеңдә мәхәббәтеңне кире каккан кыз булдымы?

– Булгандыр инде (көлә). Алай дисәң, төзәлмәс ярадай сулкылдап торган хатирәләр дә искә төшми. Мәхәббәттә кире кагылу да гадәти нәрсә… Мин аны җиңел кичерәм. Кызлар бик күп бит. Мәхәббәт турында бөтенебез дә күп сөйли, ләкин аның чынын бик сирәкләр генә татыйдыр. Үлеп яратыр өчен дә Алла биргән сәләт кирәк. Ләйлә-Мәҗнүн мәхәббәте – идеал, аңа омтылып була, ирешү мөмкин түгел.

– Көзгедән үзеңнең сурәтеңне күргәч, бик канәгать булып елмаясыңмы, әллә йөз җыерасыңмы?

– Бер әдәби кичә вакытында сәхнәгә чыгар алдыннан минем чырайны акшарладылар, чәчне рәтләделәр. Мин учларым белән аксылланып калган яңакларымны чәбәкләп артист Камил Камалдан: “Йә, ничек, чырай әйбәтме?” – дип сорадым. Ул бераз карап торгач: “Башкасы булмаганда ярый”, – дип җавап бирде. Бит – битлек түгел, алмаштырып булмый.

– Татарча күңелеңә хуш килгән сүз һәм русча ачуыңны китергән җөмлә?

– Руслар гасырлар дәвамында ике сорауга җавап эзләп иза чигә: “Кто виноват?” һәм “Что делать?” Менә шулар минем ачуымны китерә. Югыйсә, В.Розанов бу сорауларга бик әйбәт җавап биргән: “Җәй көне җиләк җыярга кирәк һәм кыш көне шул җиләк кайнатмасы белән чәй эчеп ятарга”. Күңелемә хуш килгән татарча сүз… Мизгел… Шагыйрь гомернең фанилыгын, кыскалыгын тирәнрәк сизә. Аның башкалардан төп аермасы шул. Хәер, бер рус шагыйреннән яраткан сүзләрен сорагач, ул “Сумма прописью” дип җавап биргән.

– Тиздән без синең нинди әсәрең белән танышачакбыз?

– Мин аңа Баязит дип исем куштым.

Бу хакта тулырак: https://intertat.tatar/madaniyat/rkail-z-ydullany-1995-elgy-g-m-senn-n-bolay-barsa-xxi-gasyrda-tatar-d-biyatyny-kil-ch-ge-sh-b-le/

Scroll Up